Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «techniques d’un style très avant-gardiste » (Français → Anglais) :

Mais même après cela, nous ne pourrons pas nous reposer sur nos lauriers, satisfaits d’avoir élaboré une législation remarquable, pleine de détails techniques d’un style très avant-gardiste.

But even after that, we cannot rest on our laurels, happy that we have a nice piece of legislation that has a lot of technical details that are very avant-garde.


En matière de cybersécurité, le HPC, combiné à l'intelligence artificielle et aux techniques d'apprentissage automatique, permet de détecter tout comportement étrange des systèmes, les menaces intérieures et les fraudes électroniques, de repérer très tôt les cyberattaques (en quelques heures au lieu de plusieurs jours) ou les utilisations potentiellement abusives des systèmes et de prendre des mesures automatisées immédiates afin d'intervenir avant que les actes hostiles ne soient ...[+++]

In cybersecurity, HPC in combination with Artificial Intelligence and Machine Learning techniques is used to detect strange systems behaviour, insider threats and electronic fraud, very early cyber-attack patterns (in a matter of few hours, instead of a few days), or potential misuse of systems and take automated and immediate actions in order to act before hostile events occur.


La cybercriminalité ne cesse de gagner en ampleur et en complexité. Or, avant la création de l'EC3, l'Union ne disposait pas de moyens adéquats pour y faire face en raison de l'extrême complexité de ce phénomène qui évolue très rapidement, dont la compréhension des caractéristiques et des modes opératoires exigent le recours à une expertise technique de haut niveau, mais également en raison de l'insuffisance des échanges d'informations.

Whereas the phenomenon of cybercrime is growing and is increasingly complex, prior to the establishment of the EC3, the EU has not had an adequate capacity to tackle cybercrime due to the fact that cybercrime is extremely complex, evolves very rapidly and requires a high-level technical expertise to understand its characteristics and modus operandi, but also due to insufficient flow of information.


La cybercriminalité ne cesse de gagner en ampleur et en complexité. Or, avant la création de l'EC3, l'Union ne disposait pas de moyens adéquats pour y faire face en raison de l'extrême complexité de ce phénomène qui évolue très rapidement, dont la compréhension des caractéristiques et des modes opératoires exigent le recours à une expertise technique de haut niveau, mais également en raison de l'insuffisance des échanges d'informations.

Whereas the phenomenon of cybercrime is growing and is increasingly complex, prior to the establishment of the EC3, the EU has not had an adequate capacity to tackle cybercrime due to the fact that cybercrime is extremely complex, evolves very rapidly and requires a high-level technical expertise to understand its characteristics and modus operandi, but also due to insufficient flow of information.


Il est nécessaire que les adaptations techniques réalisées en vertu du règlement (CE) n° 1924/2006 en vue de l'intégration des allégations nutritionnelles «sans gluten» et «très faible teneur en gluten» ainsi que de leurs conditions d'utilisation, telles qu'établies par Pour ces raisons, il y a lieu d'abroger le règlement (CE) n° 41/2009, soient effectuées avant l'entrée en vigueur du présent règlement .

It is necessary that technical adaptations pursuant to Regulation (EC) No 1924/2006, incorporating the nutrition claims ‘gluten-free’ and ‘very low gluten’ and their associated conditions of use as regulated under herein. Regulation (EC) No 41/2009 be completed prior to the entry into application of this Regulation should therefore be repealed .


Il est nécessaire que les adaptations techniques réalisées en vertu du règlement (CE) n° 1924/2006 en vue de l'intégration des allégations nutritionnelles «sans gluten» et «très faible teneur en gluten» ainsi que de leurs conditions d'utilisation, telles qu'établies par le règlement (CE) n° 41/2009, soient effectuées avant l'entrée en vigueur du présent règlement.

It is necessary that technical adaptations pursuant to Regulation (EC) No 1924/2006, incorporating the nutrition claims 'gluten-free' and 'very low gluten' and their associated conditions of use as regulated under Regulation (EC) No 41/2009 be completed prior to the entry into application of this Regulation.


Nous en sommes vraiment très loin, et c'est pourtant à nous de donner l'exemple ici, alors qu'à Rio nous passions pour être des avant-gardistes.

This is why we have to set an example in this House, particularly as we appeared to be in the vanguard at Rio.


Le rapport de Mme Karamanou montre clairement que le sujet de règles en matière de réadmission entre États membres de l’Union européenne, bien qu’il s’agisse d’une question très technique et spécifique, touche quelques questions politiques très sensibles qui nécessitent une réflexion approfondie et une préparation avant d’être analysées à nouveau par l’Union.

Mrs Karamanou’s report has clearly demonstrated that the subject of readmission rules between European Union Member States, although a very technical and specific issue, touches upon some very sensitive policy issues that simply need more thorough reflection and preparation before they are again tackled by the Union.


Autre grande différence : il est très facile de contrefaire des billets de banque avec les techniques modernes de photocopie ; c'est d'ailleurs pour cette raison que les caractéristiques exactes des futurs billets seront publiées à grande échelle, mais seulement très peu de temps avant leur introduction. Le but étant de réduire les risques de contrefaçon et d'éviter de perturber un public qui ne s'est pas encore familiarisé avec les billets.

Another large difference is that it is very easy to try to make a counterfeit banknote with modern photocopying techniques which is the reason why the precise features of the banknotes to come will be widely published but only very briefly in advance of their introduction, so as to reduce the danger of counterfeiting and confusing a public which is not yet familiar with the notes.


Le Québec se donne une mesure sociale très progressiste et très avant-gardiste pour favoriser le plus grand accès possible à l'université, et que fait le fédéral?

Quebec adopted a very progressive and modern social measure to promote access to university, and what did the federal government do?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

techniques d’un style très avant-gardiste ->

Date index: 2022-04-10
w