Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes vraiment très » (Français → Anglais) :

Nous sommes vraiment très heureux d'avoir l'occasion de discuter avec vous de notre expérience dans le transport des marchandises dangereuses et dans la mise en oeuvre de systèmes de gestion de la sécurité, ou SGS, dans le domaine de l'aviation.

We really do appreciate the opportunity to discuss our experience with the transportation of dangerous goods and the implementation of safety management systems, SMS for short, as it relates to aviation in Canada.


M. Peter Bleyer (directeur exécutif, Conseil des Canadiens): Nous sommes vraiment très heureux d'avoir l'occasion d'exposer nos vues au comité permanent qui examine l'avenir de l'industrie aérienne au Canada.

Mr. Peter Bleyer (Executive Director, Council of Canadians): We really appreciate the opportunity to present our views to the standing committee on the future of the airline industry in Canada.


Nous sommes très chanceux; la Society for Safe and Caring Schools and Communities est devenue une association nationale en juin dernier, nous en sommes vraiment très fiers.

We are very fortunate; the Society for Safe and Caring Schools and Communities went national last June, so we are really feeling great about this.


Notre programme de relations communautaire et de recrutement comporte deux volets dont nous sommes vraiment très fiers; tous deux sont financés par des fonds de Patrimoine Canada et de UMAYC.

Our community relations and recruitment program has two unique programs that we are really proud of; both are funded by Canadian Heritage and UMAYC dollars.


Nous sommes vraiment très satisfaits de l’impulsion qui a pu être donnée à ces travaux grâce à ce plan d’action lundi dernier.

We are genuinely very pleased with the momentum that last Monday’s action plan was able to give to this work.


Sur ce point, laissez-moi profiter de la présence du ministre slovaque pour lui demander de prier ces collègues de refermer le dossier Galileo rapidement afin que nous puissions commencer à faire bon usage des sommes vraiment très importantes affectées à ce programme.

On this point, let me take advantage of the Slovenian Minister’s presence to ask him to request that his colleagues close the Galileo file quickly so that we can begin to put to good use the very significant amounts earmarked for this programme.


Nous sommes vraiment très préoccupés par le fondamentalisme musulman croissant et ses groupes paramilitaires et par les abus de pouvoir pratiqués par les partis musulmans fondamentalistes.

We are indeed deeply concerned about growing Muslim fundamentalism with its paramilitary groups and the abuse of power by fundamentalist Muslim parties.


Si, pour accéder à cette information, la majorité des parlementaires doivent recourir à des fuites sur les sites Web des ONG, nous sommes vraiment très loin d'exercer un droit de regard parlementaire.

If, in order to find that information, the majority of parliamentarians have to resort to leaks on NGO websites, then really we are a very long way from exercising parliamentary scrutiny.


Ryan a enrichi notre communauté de bien des façons et nous sommes vraiment très heureux d'avoir eu une personne de sa trempe parmi nous.

Ryan enriched our community in so many ways and we are indeed blessed to have had a person like him in our lives.


Nous en sommes vraiment très loin, et c'est pourtant à nous de donner l'exemple ici, alors qu'à Rio nous passions pour être des avant-gardistes.

This is why we have to set an example in this House, particularly as we appeared to be in the vanguard at Rio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes vraiment très ->

Date index: 2024-12-06
w