Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taux de chômage restait très » (Français → Anglais) :

La diminution du chômage qui a accompagné la croissance des emplois dans l'Union européenne entre 1994 et le récent ralentissement de l'activité économique a été particulièrement prononcée en Espagne et en Irlande, deux pays de la cohésion où le taux de chômage était très élevé depuis des années.

The widespread fall in unemployment which accompanied job growth in the EU from 1994 up until the present slowdown was especially pronounced in Spain and Ireland, two cohesion countries in which unemployment rates had been particularly high for many years.


En dépit des résultats intéressants de certains dispositifs en matière d'emploi, le taux de chômage reste très élevé.

Despite the encouraging results achieved by certain employment promotion schemes, unemployment remains very high.


La situation des femmes sur le marché du travail, même si elle approche des moyennes de l'UE, témoigne d'un taux de chômage encore très élevé par rapport à celui des hommes, dans presque toutes les classes d'âge et à tous les niveaux d'éducation.

The situation of women in the labour market, although closer to EU averages, still shows very high unemployment as compared to men, in almost all age groups and educational levels.


M. Mark Assad (Gatineau, Lib.): Monsieur Thiessen, j'ai lu que l'économiste en chef de la Banque royale, M. McCallum, avait fait valoir que, selon lui, l'inflation s'approchait de 0 p. 100, voire avait disparu, bien que, malheureusement, le taux de chômage restait très élevé, plus de 8 p. 100. Il aurait également affirmé que les consommateurs étaient encore économiquement fragiles et il vous félicitait d'avoir résisté à la tentation de relever le taux de référence, et cela, malgré la faiblesse du dollar canadien.

Mr. Mark Assad (Gatineau, Lib.): Mr. Thiessen, I was reading that the chief economist of the Royal Bank, Mr. McCallum, brought forward that he considered inflation was nearer zero or non-existent and the fact that unemployment unfortunately was still very high, at over 8%. He also stated that the economic health of the consumers was rather fragile, and he was congratulating you on the fact that you resisted the attempt to raise the rate even though the Canadian dollar slipped.


La dette publique en pourcentage du PIB ne devrait pas emprunter une trajectoire descendante en dépit d'une reprise économique assez solide, en raison de déficits importants bien qu'en baisse.Bien qu'il ait sensiblement baissé ces trois dernières années, le taux de chômage reste très élevé.Des mesures ont été prises pour renforcer la compétitivité, mais de nouvelles mesures des pouvoirs publics contribueraient à maintenir l'excédent extérieur, à garantir une réduction durable du déficit public et à favoriser une croissance durable.

Government debt as a share of GDP is not expected to be put on a declining path despite a quite robust recovery, on account of large though declining deficits.Despite a significant reduction over the past three years, unemployment remains very high.Measures have been taken to enhance competitiveness, but further policy action would help sustaining the external surplus, ensure a durable reduction of the general government deficit and support sustainable growth.


Néanmoins, en l'an 2000, le taux de chômage moyen dans ces zones restait inférieur à la moyenne de l'Union européenne (6,5% contre 8,3%).

Nevertheless, in 2000, the average unemployment rate in these areas remained below the EU average (6.5% as compared with 8.3%).


Il a permis de créer 30 000 emplois dans des régions où le taux de chômage restait élevé.

It has created 30,000 jobs in regions where unemployment remains stubbornly high.


Dans le comté de mon distingué collègue de Malpeque, étant donné que le taux de chômage dépasse les 10 p. 100, on peut rapetisser les petites semaines à une seule semaine. Mais on ne peut pas le faire à Thetford ou à Black Lake, puisqu'on fait partie de la grande région Chaudière-Appalaches, ce qui inclut la Beauce où le taux de chômage est très bas.

Because the unemployment rate exceeds 10% in the riding of my distinguished colleague from Malpeque, small weeks can be adjusted into one single week, but this cannot be done in Thetford or in Black Lake because these communities are part of the greater Chaudière-Appalaches region, which includes the Beauce region where the unemployment rate is very low.


Le taux de chômage est très variable selon les États membres. Le chômage des jeunes dépasse largement 50 % en Espagne et en Grèce (contre une moyenne de 23,4 % dans l'UE), tandis qu'en Autriche, le taux de chômage global demeure le plus bas de l'UE, à 4,7 % (contre une moyenne de 10,9 % dans l'UE).

Unemployment rates differ greatly across Member States, with youth unemployment in Spain and Greece rising well above 50% (compared to an EU average of 23.4%), while overall unemployment in Austria remains the lowest in the EU at 4.7% (compared to the EU average of 10.9%).


Si vous habitez dans la région de Doug Young, où le taux de chômage est très très élevé, le système actuel vous offre de meilleures chances. En vertu des nouvelles cartes, étant donné que votre petite région sera incluse dans une très grande région, le taux moyen de chômage sera réduit et le régime sera moins avantageux pour vous.

If you live in " Doug Young country," where there is a very high rate of unemployment - and, this is reflected under the present system in a better arrangement - according to the new maps, because you are included in a much larger region, the average rate of unemployment in that region will come down and the regime for you will become more onerous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux de chômage restait très ->

Date index: 2025-02-13
w