Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de chômage
Assurance chômage
Chômage
Chômage caché
Chômage conjoncturel
Chômage cyclique
Chômage frictionnel
Chômage invisible
Chômage non connu
Chômage non déclaré
Chômage partiel
Chômage technique
Chômage temporaire
Difficultés liées à l'emploi et au chômage
Niveau de chômage
Personne en chômage complet
Restait exposé à
Taux de chômage
Taux de chômage fondamental
Taux de chômage naturel
Taux de chômage non accélérationniste
Taux naturel de chômage
Travailleur en chômage complet
Travailleur en chômage total

Vertaling van "chômage restait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]

unemployment [ frictional unemployment | rate of unemployment | unemployment level ]


chômage caché | chômage invisible | chômage non connu | chômage non déclaré

concealed unemployment | disguised unemployment | hidden unemployment


personne en chômage complet | travailleur en chômage complet | travailleur en chômage total

wholly unemployed person | wholly unemployed worker


chômage partiel | chômage technique | chômage temporaire

employment regulation | technological unemployment | temporary lay-off


assurance chômage [ allocation de chômage ]

unemployment insurance [ unemployment benefit ]


chômage conjoncturel [ chômage cyclique ]

cyclical unemployment




Difficultés liées à l'emploi et au chômage

Problems related to employment and unemployment


taux de chômage fondamental [ taux de chômage naturel | taux de chômage non accélérationniste | taux naturel de chômage ]

core unemployment rate [ natural rate of unemployment | natural unemployment rate ]


La persistance du chômage: Dans quelle mesure l'attribuer aux prestations d'assurance-chômage de prolongation fondée sur le taux de chômage régional

The Persistence of Unemployment: How Important Were Regional Extended Unemployment Insurance Benefits?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, dans le sud de l'Italie, 43% seulement des personnes en âge de travailler occupaient un emploi en 2002, ce qui est largement inférieur aux chiffres observés partout ailleurs dans l'Union. Dans le même temps, le chômage restait élevé dans les nouveaux Länder.

Only 43% of working-age population in southern Italy were, therefore, in jobs in 2002, well below anywhere else in the Union, while unemployment remains high in the new Länder.


Néanmoins, en l'an 2000, le taux de chômage moyen dans ces zones restait inférieur à la moyenne de l'Union européenne (6,5% contre 8,3%).

Nevertheless, in 2000, the average unemployment rate in these areas remained below the EU average (6.5% as compared with 8.3%).


Z. considérant que les femmes ont été les principales bénéficiaires de la création d'emplois entre 1998 et 2008 (taux d'emploi des femmes dans l'Union, respectivement 55,6 % et 62,8%) dans l'Union européenne ; considérant que l'emploi a augmenté de 12,7 % pour les femmes et de seulement 3,18 % pour les hommes, mais que le chômage restait légèrement plus élevé chez les femmes en 2012 (10,7 % pour les femmes contre 10,6 % pour les hommes),

Z. whereas women benefited most from job creation in the EU between 1998 and 2008 (the respective female employment rates in the EU being 55,6 % and 62,8 %) ; whereas employment has risen by 12,7 % for women but only 3,18 % for men, the unemployment rate for women remaining slightly higher in 2012 (10,7% of women being unemployed as opposed to 10,6 % of men);


AD. considérant que les femmes ont été les principales bénéficiaires de la création d'emplois entre 1998 et 2008 (taux d'emploi des femmes dans l'Union, respectivement 55,6 % et 62,8%) dans l'Union européenne; considérant que l'emploi a augmenté de 12,7 % pour les femmes et de seulement 3,18 % pour les hommes, mais que le chômage restait légèrement plus élevé chez les femmes en 2012 (10,7 % pour les femmes contre 10,6 % pour les hommes),

AD. whereas women benefited most from job creation in the EU between 1998 and 2008 (the respective female employment rates in the EU being 55.6 % and 62.8 %); whereas employment has risen by 12.7 % for women but only 3.18 % for men, the unemployment rate for women remaining slightly higher in 2012 (10.7% of women being unemployed as opposed to 10.6 % of men);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a constaté que l’écart entre les sexes en matière d’emploi restait important, le chômage structurel touchant essentiellement les femmes.

The Commission noted that the gender employment gap remained high with structural unemployment concentrated amongst women.


Bien que les États membres déploient des efforts considérables pour lutter contre le chômage des jeunes, les évaluations des politiques actives sur le marché du travail destinées aux jeunes ont montré qu’une amélioration des résultats restait possible[16].

Despite the fact that Member States make great efforts in tackling youth unemployment, evaluations of active labour market policies for youth have shown that results could still be improved[16].


Néanmoins, en l'an 2000, le taux de chômage moyen dans ces zones restait inférieur à la moyenne de l'Union européenne (6,5% contre 8,3%).

Nevertheless, in 2000, the average unemployment rate in these areas remained below the EU average (6.5% as compared with 8.3%).


Notre plus grande inquiétude eu égard aux perspectives de stabilité des prix à moyen terme résidait dans le fait que la croissance des salaires nominaux restait relativement forte malgré le ralentissement de l’activité économique et la hausse du chômage, alors que la croissance de la productivité demeurait peu élevée.

Of greater concern for the medium-term outlook for price stability was the fact that nominal wage growth remained relatively strong despite the weakening of economic activity and a rise in unemployment, while productivity growth remained low.


Le taux de chômage des femmes, avec 10,8 % en 1999, restait largement supérieur à celui des hommes (7,9 %), bien qu'il ait baissé légèrement plus que pour les hommes en 1999, reflétant une création nette d'emplois plus élevée pour les femmes au cours de l'année.

Unemployment of women in 1999, at 10.8% was still well above that of men (7.9%), though the rate for women declined slightly more than that of men during 1999, reflecting the higher rate of net job creation for women over the year.


Si le niveau global de chômage restait inchangé, cela aurait pour effet de réduire d'environ huit millions à moins de cinq millions le nombre des chômeurs de longue durée.

If the overall level of unemployment remained unchanged, this would have the effect of reducing the number of long-term unemployed from some 8 million to under 5 million.


w