Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taux de cancer devraient continuer » (Français → Anglais) :

En outre, sans mesures supplémentaires, les émissions de CO2 devraient dépasser leur niveau de 1990 d'ici 2010 et continuer à augmenter ensuite à un taux croissant.

Furthermore, without additional policies, CO2 emissions are projected to exceed their 1990 level by 2010 and continue to increase thereafter at an increasing rate.


Il convient que les produits non sensibles continuent de bénéficier d’une suspension des droits tarifaires, tandis que les produits sensibles devraient bénéficier d’une réduction de ces droits, afin d’assurer un taux d’utilisation des préférences satisfaisant, tout en tenant compte de la situation des industries communautaires correspondantes.

Tariff duties on non-sensitive products should continue to be suspended, while duties on sensitive products should enjoy a tariff reduction, in order to ensure a satisfactory utilisation rate while at the same time taking account of the situation of the corresponding Community industries.


Malheureusement, ce n'est pas le temps qui sauvera les jeunes Européens, car les taux de chômage devraient continuer à augmenter.

Unfortunately time is not bringing salvation to Europe’s young people: unemployment rates are expected to rise even further.


Compte tenu des conclusions concernant le dumping ainsi que de l’absence de preuves quant au caractère durable du changement de circonstances, il est conclu que la société JSC Chelyabinsk Electrometallurgical Integrated Plant et sa société liée, la société JSC Kuznetsk Ferroalloy Works, devraient continuer à être soumises au taux du droit antidumping spécifié dans le règlement initial, à savoir 22,7 %,

In view of the findings of dumping as well as the absence of a proven lasting nature of the changed circumstances, it is concluded that JSC Chelyabinsk Electrometallurgical Integrated Plant and its related company JSC Kuznetsk Ferroalloy Works should continue to be subject to the duty level specified in the original Regulation, i.e. 22,7 %,


L’application du taux réduit devrait assurément continuer à relever de la compétence des États membres, tandis que le régime fiscal devraient promouvoir l’emploi, augmenter la productivité et limiter l’»économie informelle».

The application of the reduced rate should most certainly be left in the hands of the Member States, while the tax system should promote employment, increase productivity and curb the ‘informal economy’.


Malgré cela, les taux d’incidence du cancer continuent d’augmenter. Est-ce la faute des médecins ou celle des patients?

In spite of that, cancer incidence rates continue to rise. Is this the doctors’ fault or the patients’ fault?


Pour toutes ces raisons, je pense que, lors de la révision, le vin devrait continuer à bénéficier d’une exemption, que les taux proposés devraient être réduits, en tenant compte de la sensibilité particulière de la bière et des produits intermédiaires, et que les nouveaux États membres devraient pouvoir s’adapter progressivement, car ils partent de positions très différentes.

For all of these reasons I believe that, in the review, wine should remain exempt, that the rates proposed should be reduced, taking account of the particular sensitivity of beer and intermediate products, and that the new Member States should be allowed to adapt gradually, since they are starting from very different positions.


Par ailleurs, les gouvernements individuels devraient introduire des programmes nationaux de dépistage du cancer du sein dans tous les États membres, car une détection précoce peut fortement réduire le taux de mortalité.

Moreover, the individual governments should introduce national breast-screening programmes in all the Member States, because early detection of breast cancer can significantly reduce mortality rates.


Il importe que les produits non sensibles continuent à bénéficier d'une suspension des droits tarifaires, tandis que les produits sensibles devraient bénéficier d'une réduction de ces droits, afin d'assurer un taux d'utilisation des préférences satisfaisant tout en tenant compte de la situation des industries communautaires correspondantes.

Tariff duties on non-sensitive products should continue to be suspended, while duties on sensitive products should enjoy a tariff reduction to ensure a satisfactory utilisation rate while at the same time taking into account the situation of the respective Community industries.


(10) Les créneaux horaires utilisés de longue date devraient satisfaire au calcul du taux d'utilisation ainsi qu'à toutes les autres dispositions pertinentes du règlement (CEE) no 95/93 pour continuer à donner aux transporteurs aériens en cause le droit de les revendiquer pour la prochaine période de planification horaire équivalente.

(10) Slots with historical precedence should comply with the usage calculation as well as with all other relevant provisions of Regulation (EEC) No 95/93 so that air carriers can continue to claim these slots in the next equivalent scheduling period.


w