Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tandis que pour la france les prévisions restent stables » (Français → Anglais) :

Les indicateurs de l’emploi de la Grèce, de l’Espagne et du Portugal restent stables ou affichent une amélioration, tandis que les indicateurs sociaux attestent une augmentation de la pauvreté et des inégalités – dont les niveaux étaient déjà élevés – ainsi qu’une baisse du revenu des ménages en termes réels.

Employment indicators in Greece, Spain and Portugal show either improvements or a stable situation while the social indicators still indicate growing and already high poverty rates and inequalities as well as decline in household incomes in real terms.


En 2004, la situation devrait également s'améliorer en Allemagne et en France, tandis que les déficits budgétaires corrigés des variations conjoncturelles pourraient sensiblement se creuser en 2004 et/ou 2005 en Grèce, en Italie, au Luxembourg et au Portugal (il convient toutefois de noter que les prévisions pour 2005 reposent sur l'hypothèse de politiques inchangées po ...[+++]

In 2004, an improvement is also expected in Germany and France, while the cyclically-adjusted budgetary deficits in Greece, Italy, Luxembourg, and Portugal could sharply deteriorate in 2004 and/or 2005 (but it should be noted that the forecasts for 2005 are based on a no-policy change scenario for all Member States).


La France, l'Allemagne et l'Espagne restent les trois principaux pays d'origine des participants au programme, tandis que l'Espagne, l'Allemagne et le Royaume-Uni sont ceux qui en reçoivent le plus.

France, Germany and Spain remain three top sending countries, while Spain, Germany and the United Kingdom receive most of the Erasmus+ participants.


Dans leurs prévisions du printemps 2014, fondées sur l'hypothèse de politiques inchangées, les services de la Commission estiment que le déficit atteindra 1,9 % du PIB en 2014 et 2,4 % en 2015, tandis que la dette publique devrait rester globalement stable, à 45,8 % du PIB en 2015.

According to the Commission services' 2014 Spring Forecast, which is based on a no-policy-change assumption, the deficit-to-GDP ratio will amount to 1.9% in 2014 and 2.4% in 2015, while general government debt is expected to remain broadly stable at 45.8% of GDP in 2015.


Dans de nombreux cas, les performances des Etats membres en 1998 seront plutôt supérieures à ce que l'on prévoyait au printemps dernier (Belgique, Danemark, Espagne, Irlande, Luxembourg, Pays-Bas, Autriche, Finlande, Suède, Royaume-Uni), tandis que pour la France les prévisions restent stables et pour d'autres pays sont légèrement moins favorables (Allemagne, Grèce, Italie, Portugal).

In many cases, member states' performance in 1998 is likely to be better than expected at the time of the Spring forecasts (Belgium, Denmark, Spain, Ireland, Luxembourg, the Netherlands, Austria, Finland, Sweden, UK) with France remaining stable and others deteriorating slightly (Germany, Greece, Italy, Portugal).


En 2004, la situation devrait également s'améliorer en Allemagne et en France, tandis que les déficits budgétaires corrigés des variations conjoncturelles pourraient sensiblement se creuser en 2004 et/ou 2005 en Grèce, en Italie, au Luxembourg et au Portugal (il convient toutefois de noter que les prévisions pour 2005 reposent sur l'hypothèse de politiques inchangées po ...[+++]

In 2004, an improvement is also expected in Germany and France, while the cyclically-adjusted budgetary deficits in Greece, Italy, Luxembourg, and Portugal could sharply deteriorate in 2004 and/or 2005 (but it should be noted that the forecasts for 2005 are based on a no-policy change scenario for all Member States).


A la question du bénéfice tiré de l'appartenance à l'Union, les réponses restent stables : 47 % des citoyens pensent que leur pays en a bénéficié tandis que 32 % sont d'un avis contraire.

In reply to the question about the benefit derived from membership of the Union, the answers remained unchanged: 47% of citizens think that their country has benefited, while 32% take the opposite view.


Depuis 1997, le taux d'emploi des personnes les plus âgées a continué à baisser en France et en Allemagne et est resté stable en Italie, tandis que quelques progrès étaient enregistrés ailleurs, et plus particulièrement en Belgique, au Danemark, au Luxembourg, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni.

Since 1997, the employment rate of older people has continued to decline in France and Germany, and remained stable in Italy, while some progress has been registered elsewhere, and more particularly in Belgium, Denmark, Luxembourg, the Netherlands and the UK.


considérant qu'un équilibre satisfaisant entre l'offre et la demande n'a pas encore été complètement instauré sur le marché mondial de la construction navale, de sorte que les prix restent à un niveau bas; qu'il faut s'attendre à ce que la pression de la concurrence s'accentue sur les constructeurs de navires de la Communauté étant donné que, selon les prévisions, la demande globale de navires après l'an 2000 devrait baisser tandis que la capacité mon ...[+++]

Whereas a satisfactory balance between supply and demand in world shipbuilding has still not been fully established, so that prices remain depressed; whereas the competitive pressures on Community shipbuilders are expected to grow further as overall ship demand after the year 2000 is predicted to fall and available world shipbuilding capacity is expected to continue to rise;


Pour nous assurer que les primes restent stables et prévisibles, c'est le gouverneur en conseil qui établirait les taux de cotisation jusqu'à la fin de l'examen.

To ensure predictability and stability in the premiums while the review is being completed, rates would be set by the Governor in Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tandis que pour la france les prévisions restent stables ->

Date index: 2022-10-19
w