Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tableau que je vous ai remis ce matin devrait " (Frans → Engels) :

Le tableau que je vous ai remis ce matin devrait vous aider énormément puisque vous pourrez déceler tout de suite ce que prévoit le projet de loi C-2 et ce que la commission royale avait dit.

The table that I distributed to you this morning should help you tremendously because it highlights the provisions in Bill C-2 as well as the Royal Commission's recommendations.


Dans un document d'une page que je vous ai remis ce matin, j'attire votre attention sur les contrastes entre les deux.

In a one-page hand-out provided this morning, I put forward a number of issues that contrast the two.


Il y a 274 employés nommés pour une période indéterminée et 50, pour une période déterminée, et vous verrez d'après le tableau que je vous ai remis quelle est la répartition entre ceux qui sont là pour neuf mois et ceux qui sont là pour six mois.

There are 274 indeterminates and 50 term, and of that it's apportioned which ones are nine months and six months in the table I've left with you.


Dans le document que nous avons publié en juin dernier, et que je vous ai remis ce matin, nous nous penchons explicitement sur ce problème et sur ce que le gouvernement fédéral pourrait faire concrètement.

I think in the document we published last June, which I've shared with you this morning, we explicitly examine that issue and what we think the federal government could do specifically.


Je vous assure que, vendredi matin, quand on a discuté des cinq objectifs, on ne les a pas remis en question, et on viendra aussi en juin avec les objectifs chiffrables et chiffrés de ces cinq objectifs.

I assure you that, when we discussed the five objectives on Friday morning, they were not called into question, and we will also come here in June with the quantifiable and quantified objectives for the five of them.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, j'espère que vous leur direz lorsque vous arriverez que répondre à cette demande des citoyens pour une plus grande solidarité implique de donner aux pays moins développés la possibilité de mettre en pratique les changements nécessaires pour permettre le progrès et le bien-être de leurs habitants et faire du tableau que vous nous avez crit ce matin, pour lequel nous nous félicitons, une réalité.

Mr President-in-Office of the Council, I hope that this message is conveyed to you when you arrive: responding to this request from the citizens for greater solidarity requires giving the least-developed countries the opportunity to implement the changes necessary to achieve the progress and well-being of their peoples and to make the framework that you have described for us this morning and, with which we are very happy, a reality.


Je sais que vous n’en êtes pas responsable, Madame la Présidente, mais cette situation est irritante dans la mesure où le débat initialement programmé pour ce matin a d’abord été reporté en début d’après-midi, avant d’être à nouveau remis à ce soir.

I know that it is not your fault, Madam President, but this is an irritating situation because the debate was initially scheduled for the morning, then it was changed to the early afternoon and now it has been left for the night, and this often happens to us with fisheries.


- Voilà ce que je vous propose, chers collègues : je vais me tourner vers notre collègue qui, en principe, selon le tableau et selon notre règlement, devrait intervenir maintenant.

– This is what I propose, ladies and gentlemen. I shall consult our fellow Member who, in principle, according to the board and the Rules of Procedure, should now take the floor.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Haut Représentant, Monsieur le Commissaire, les rapports que vous avez remis aujourd’hui n’étaient certes ni optimistes, ni positifs, mais ils ont le mérite de peindre un tableau réaliste.

– (DE) Mr President, Mr Solana, Commissioner, the reports you have presented today may not have been positive or optimistic, but they sketched a realistic picture.


Pour les comptes faux ou trompeurs, selon le tableau que je vous ai montré ce matin, la sanction serait une amende de 5 000 $ ou cinq ans d'emprisonnement.

For false or misleading returns, according to the table I showed you this morning, it would be a fine of $5,000 or five years in prison.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tableau que je vous ai remis ce matin devrait ->

Date index: 2024-09-30
w