Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sérieux et nous prenons également très » (Français → Anglais) :

Les engagements visant à offrir un service de qualité sont un domaine prioritaire dans l'ensemble de la fonction publique et un sujet que nous prenons également très au sérieux dans le cadre du programme d'assurance-emploi.

Quality service commitments is an area that is a priority government-wide and something we take pretty seriously within the insurance program as well.


Compte tenu de l'actualité, nous devons prendre très au sérieux les mesures visant à garantir la sécurité de nos États.

In these times, we must take measures for national security very seriously.


Cette étude contient également des informations très utiles sur la manière dont nous pouvons continuer à réduire les formalités administratives inutiles et à éliminer les obstacles entravant la poursuite de nos négociations commerciales».

This study also gives important input on how we can continue to cut unnecessary red tape and get rid of barriers in our trade negotiations going forward".


Si la collecte de données est une première étape importante, le fait que nous ayons également entamé un débat sur une contribution équitable de ce secteur à l'effort de lutte contre le changement climatique est un élément très positif.

Data collection is an important first step, and it is very positive that we also started a discussion on a fair contribution of shipping to the climate efforts.


Nous prenons également très au sérieux les préoccupations relatives à l’interprétation incohérente des règles et des procédures par les différents services lors de la mise en œuvre du 7e PC.

We also take very seriously the concerns on inconsistent interpretation of rules and procedures by the different services when implementing the FP7.


Nous prenons ce dossier très au sérieux et nous prenons également très au sérieux des mesures qui sont intelligentes et efficaces et qui ont une bonne chance et même une excellente chance d'atteindre les objectifs voulus.

We take this issue very seriously and we also take very seriously measures that are smart and effective and that have a good chance and even an excellent chance of achieving the intended objectives.


Nous prenons également très au sérieux la question de la liberté des Canadiens.

We also take the issue of liberty of Canadians very seriously.


Ce signal s’adresserait en particulier à la vaste majorité ayant voté en faveur du plan Annan et ayant dit «oui» à l’Union européenne; il préciserait clairement que, même si nous voulons une solution rapide au problème de Chypre, nous prenons également très au sérieux, aujourd’hui encore, les inquiétudes de la société civile chypriote turque.

This signal would be directed in particular at the large majority which voted for the Annan plan and for a ‘yes’ to the European Union, and it would make it clear that, although we want a swift solution to the Cyprus issue, we are also, even today, taking the concerns of Turkish Cypriot civil society very seriously.


L'hon. Belinda Stronach (ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences et ministre responsable du renouveau démocratique, Lib.): Monsieur le Président, nous sommes toujours très préoccupés quand surviennent d'importantes mises à pied et nous prenons cela très au sérieux.

Hon. Belinda Stronach (Minister of Human Resources and Skills Development and Minister responsible for Democratic Renewal, Lib.): Mr. Speaker, any time there are a large number of layoffs this is something that we are very concerned about and we take very seriously.


La différence avec le processus actuellement en cours est double: en termes quantitatifs d'abord, puisque depuis le sommet tenu au mois de décembre à Helsinki, nous prenons part à une négociation qui admet déjà comme candidats treize États souverains, très hétérogènes entre eux (la Pologne rencontre, par exemple, des problèmes très différents de ceux de l'Estonie); en outre, ces pays sont également très différents des ...[+++]

The difference compared with the process now in train is twofold: in quantitative terms, we are engaged in negotiations since the December Helsinki Summit which already admit as candidates for accession thirteen extremely diverse sovereign States (Poland's problems are quite different from Estonia's, for example) which also have little in common with the existing fifteen Member States as regards certain fundamentals such as the functioning of their market economy (none of the candidates have a Composition Act, for example), interest rates and literacy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieux et nous prenons également très ->

Date index: 2023-05-20
w