Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous ayons également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la collecte de données est une première étape importante, le fait que nous ayons également entamé un débat sur une contribution équitable de ce secteur à l'effort de lutte contre le changement climatique est un élément très positif.

Data collection is an important first step, and it is very positive that we also started a discussion on a fair contribution of shipping to the climate efforts.


Ce faisant, le Canada voulait tout d'abord consulter les Canadiens car il est important que nous connaissions l'avis des Canadiens au sujet de tels accords et que nous ayons également une idée des sensibilités en cause, de sorte qu'avant d'entamer des négociations, nous sachions exactement quels sont les principaux sujets de préoccupation des Canadiens et sachions lesquels souligner.

In doing so, Canada first wanted to go back and consult Canadians, because it's important for us to get a view of how Canadians feel about such arrangements, and also frankly to get an idea of where sensitivities may be, so that when we go into negotiations, we know exactly what are the important areas of concern for Canadians and we know those areas that should be highlighted.


– (EN) Monsieur le Président, je suis contente que nous ayons également l’occasion cet après-midi de débattre du travail du Conseil des droits de l’homme des Nations unies et, d’une certaine manière, de voir comment nous pouvons renforcer son incidence globale.

– Mr President, I am pleased we also have the chance this afternoon to debate the work of the UN Human Rights Council and, in a sense, to look at how we can strengthen its overall impact.


La communauté de vues que nous avons avec les pays en développement est également très importante – les engagements que nous avons pris à leur égard et surtout, peut-être, est-il très important que nous ayons également signifié notre accord sur une redistribution interne des efforts qui ont été consentis par l’Union européenne, car si nous prenons des engagements et que nous faisons des promesses mais que nous ne parvenons pas à un accord entre nous, nous ne serons pas très efficaces dans ce genre de questions.

Very important also is the common understanding we have with the developing world – the commitments we have been making towards them and, maybe foremost, it is very important that we have also agreed on an internal redistribution of the efforts that have to be made by the European Union, because if you make commitments and promises but do not reach agreement among yourselves you will not be very effective in these kinds of things.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demanderais à la présidence du Conseil et à la direction du Parlement de s’assurer que nous ne parlions pas seulement d’améliorer la réglementation, mais que nous ayons également l’opportunité de voir et d’examiner les textes.

I would ask the Presidency of the Council and the Parliamentary Leadership to ensure that we not only talk of better regulation, but that we actually also have the opportunity to see and examine texts.


Je suis très heureux que nous ayons également été appelés à nous exprimer sur les implications de certaines politiques.

I am very pleased that we have also been called upon to comment on the implications of policies.


Bien sûr, au premier regard, il semble logique pour tout le monde que, avec un ciel européen unique, nous ayons également besoin de normes uniformes et de contrôles uniformes sévères si nous voulons garantir la sécurité.

Of course it seems logical to everyone at first that with a single European sky we also need uniform standards and strong uniform controls if we want to guarantee safety.


En ce qui concerne l'âge des victimes d'une agression sexuelle, je dirais que l'âge moyen se situe entre 25 et 40 ans, bien que nous ayons également affaire à de nombreuses jeunes victimes.

For the age group that we see for victims of sexual assault, the average age would fall between 25 and 40, although we are seeing a lot of young victims as well.


Mme Joyce Reynolds: Nous avons ciblé l'assurance-emploi, bien que nous ayons également essayé de faire restaurer la protection contre l'inflation sur l'exemption annuelle de base au titre du Régime de pensions du Canada, car nous l'avons perdue lorsque le RPC a été restructuré.

Ms. Joyce Reynolds: We've focused on the employment insurance account, although one of the things we have tried to do is get the inflation protection on the yearly basic exemption within the Canada Pension Plan restored, because that was lost when the CPP plan was restructured.


Je pose la question parce que nous examinons le Budget supplémentaire (C), mais nous avions la même chose dans le Budget supplémentaire (B). En fait, il n'est pas impossible que nous ayons également eu la même chose dans le Budget supplémentaire (A).

I am asking because we are doing Supplementary Estimates (C) now, but in Supplementary Estimates (B) we had the same issue — and we might have had it in Supplementary Estimates (A), too.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     nous ayons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons également ->

Date index: 2021-01-28
w