Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateurs désirent-ils maintenant " (Frans → Engels) :

Les honorables sénateurs désirent-ils maintenant passer à l'étude article par article du projet de loi?

Is it the wish of the committee that we now proceed to clause-by-clause consideration of the bill?


Je vais maintenant attendre de voir si un groupe de sénateurs - dont certains ont déjà annoncé leur intention de le faire - demande au Tribunal constitutionnel une nouvelle évaluation du traité de Lisbonne par rapport à notre Constitution.

I will now wait to see if a group of senators – some of whom have already announced their intention of doing so – asks the Constitutional Court for another review of the Treaty of Lisbon in relation to our constitution.


Heureusement, entre l’UE et le Mexique, le thème des droits de l’homme joue un rôle crucial. Dans le cadre de l’accord de libre-échange, ils ont même une sorte de caractère formel et ils jouent aussi un rôle déterminant dans notre délégation parlementaire conjointe, que j’ai eu le plaisir de présider et qui est maintenant présidée du côté mexicain par le sénateur Guadarrama Márquez.

Luckily, between the EU and Mexico, human rights topics play an important role; as part of the Free Trade Agreement they even have a kind of formal character and they also play a crucial role in our Joint Parliamentary Delegation, which I have the pleasure to chair and which is now chaired on the Mexican side by Senator José Guadarrama Márquez.


Heureusement, entre l’UE et le Mexique, le thème des droits de l’homme joue un rôle crucial. Dans le cadre de l’accord de libre-échange, ils ont même une sorte de caractère formel et ils jouent aussi un rôle déterminant dans notre délégation parlementaire conjointe, que j’ai eu le plaisir de présider et qui est maintenant présidée du côté mexicain par le sénateur Guadarrama Márquez.

Luckily, between the EU and Mexico, human rights topics play an important role; as part of the Free Trade Agreement they even have a kind of formal character and they also play a crucial role in our Joint Parliamentary Delegation, which I have the pleasure to chair and which is now chaired on the Mexican side by Senator José Guadarrama Márquez.


C’est un exercice coûteux, qui fait double emploi avec les efforts du sénateur Marty au Conseil de l’Europe, et qui est mû par un désir politique de la gauche et des libéraux de porter un coup aux États-Unis, et à la CIA en particulier, dans leurs efforts de lutte contre le terrorisme international.

It is an expensive exercise, duplicating Senator Marty’s efforts in the Council of Europe, and one driven by a political desire by the left and liberals to bash America, and the CIA in particular, in their efforts to fight global terrorism.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, nous pourrions maintenant donner la parole à l'honorable sénateur Watt sur le projet de loi C-6, s'il le désire, pour lui donner l'occasion qu'il n'a pas eue à l'étape du rapport.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, we could now give the floor to Senator Watt on Bill C-6, if he so desires, to give him the opportunity he did not have at report stage.


Son Honneur le Président: D'autres honorables sénateurs désirent-ils intervenir maintenant?

The Hon. the Speaker: Are there any other honourable senators who wish to speak at this time?


La communauté internationale, qui veut la paix, poursuit maintenant un objectif intermédiaire, mais hors d'atteinte : il s'agit d'un plan portant le nom d'un sénateur américain, M. Mitchell.

The international community wants peace. It is now working towards an intermediary objective, but this is unattainable. The objective is the plan named after the American Senator Mr Mitchell.


Son Honneur le Président: Les honorables sénateurs désirent-ils que je demande le silence maintenant?

The Hon. the Speaker: Is it the wish of the Senate that I ask for silence now?


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je regrette de vous informer que beaucoup de sénateurs désirent faire des déclarations, mais que la période de 15 minutes réservée aux déclarations de sénateurs est écoulée.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I regret to inform you that although I have many senators standing who wish to make statements, the 15-minute period for Senators' Statements has expired.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateurs désirent-ils maintenant ->

Date index: 2024-05-08
w