Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honorables sénateurs désirent-ils » (Français → Anglais) :

Si les membres du comité sont d'accord, nous procéderons de cette manière, à moins que les honorables sénateurs désirent poser des questions au fur et à mesure?

If that is acceptable to the committee, we will proceed on that basis, or do honourable senators want to ask questions as we go?


Si l’honorable parlementaire désire avoir une opinion sur un cas spécifique, la Commission est bien sûr prête à examiner tout fait qui lui serait soumis pour déterminer si les conditions de légalité susmentionnées de la soumission ont été remplies.

If the Honourable Member wishes to have an opinion on a specific case, the Commission is of course willing to examine any facts that would be submitted to it in order to evaluate whether the above-mentioned conditions of legality of the tender have been complied with.


Si l’honorable parlementaire désire proposer d’autres mesures de conservation, la Commission est, comme toujours, disposée à engager un dialogue constructif.

If there are further conservation measures that the Honourable Member would like to suggest, the Commission is, as always, open to have a constructive discussion.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je sais que plusieurs honorables sénateurs désirent prendre la parole à l'étape de la troisième lecture du projet de loi C-7. et que certains veulent proposer des amendements.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I know that a number of honourable senators wish to speak to Bill C-7 at third reading stage and that some wish to propose amendments.


C’est un exercice coûteux, qui fait double emploi avec les efforts du sénateur Marty au Conseil de l’Europe, et qui est mû par un désir politique de la gauche et des libéraux de porter un coup aux États-Unis, et à la CIA en particulier, dans leurs efforts de lutte contre le terrorisme international.

It is an expensive exercise, duplicating Senator Marty’s efforts in the Council of Europe, and one driven by a political desire by the left and liberals to bash America, and the CIA in particular, in their efforts to fight global terrorism.


Si l'honorable sénateur désire demander la permission après l'étude des affaires du gouvernement, il incombera aux sénateurs d'entendre sa demande et de donner leur permission.

If the honourable senator wishes to ask after government orders then it will be up to senators to hear his request and to give leave.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je crois que les honorables sénateurs désirent ajourner tous les autres articles à la condition qu'ils restent au Feuilleton jusqu'à demain, dans l'ordre où ils sont inscrits.

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I believe there is a will in the chamber to adjourn all other items.


L’honorable parlementaire Bruce Baird est à la tête de la délégation australienne qui se compose de trois membres de la Chambre des représentants et de deux sénateurs.

The honourable Bruce Baird heads the Australian delegation, which is composed of three Members of the House of Representatives and two Members of the Senate.


En tout état de cause, je peux assurer le Parlement que la Commission se joindra volontiers aux honorables parlementaires afin de persuader les sénateurs américains de reconsidérer leur décision.

In any event, I can assure Parliament that the Commission will want to join honourable Members in trying to persuade Senators to think again.


Les honorables sénateurs désirent-ils étudier chaque article individuellement ou devons-nous, comme je l'ai suggéré, les regrouper par blocs de cinq lorsqu'ils ne suscitent aucune discussion et n'étudier que ceux qui sont controversés un par un?

Do honourable senators wish to consider each clause individually, or shall we, as I suggested, group them in blocks of five where they are non-controversial and deal only with the controversial ones individually?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs désirent-ils ->

Date index: 2023-10-17
w