Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur wells pouvez-vous nous dire quels outils " (Frans → Engels) :

Le sénateur Wells : Pouvez-vous nous dire quels outils le Canada a mis en place pour protéger nos eaux territoriales contre les éventuelles incursions ou pêches à l'intérieur de notre zone ou de notre limite de 200 milles, comme le système de surveillance des navires, des polices en mer ou des survols?

Senator Wells: Can you tell us what tools Canada has in place to protect our territorial waters with respect to incursions or possible incursions or fishing within our zone or within our 200-mile limit, things like VMS, sea patrols or flights?


Le sénateur Peterson : Pouvez-vous nous dire quels sont les progrès que nous réalisons en ce qui a trait à la formation des forces policières nationales et des forces de sécurité en Afghanistan?

Senator Peterson: Could you tell us what progress we are making with the training of the national police force and security forces in Afghanistan?


Le sénateur Fraser : Pouvez-vous nous dire quels domaines du droit couvrira le projet de loi n 4?

Senator Fraser: Can you tell us what areas of law bill number four will be covering?


Le sénateur Jessiman: Pouvez-vous nous dire quels critères sont appliqués pour distribuer ces 50 millions de dollars?

Senator Jessiman: Can you tell us the criteria for distributing this $50 million?


Pouvez-vous, Monsieur le Président, nous dire quel est votre plan B et comment vous entendez conforter la crédibilité de l’UE en matière de défense et de promotion des droits de l’homme dans le monde?

Can you, Mr President, tell us what your plan B is and how you intend to strengthen the EU’s credibility when it comes to defending and promoting human rights in the world?


Pouvez-vous nous dire quels progrès vous avez réalisés au cours de vos discussions sur l’élaboration de cette liste?

Could you tell us what progress you have made in your discussions on compiling such a list?


Pouvez-vous nous dire ce qu’il est ressorti de cette réunion et quel est votre avis sur ce sujet si vous avez pu la suivre?

Can you tell us what the outcome of that meeting was and what your opinion is on this matter, if you were able to follow it?


Pouvez-vous nous dire quel est l'état de la situation ?

Can you tell us what the state of affairs is?


Si nous n'avons pas le moindre détail sur le plan du Conseil "affaires générales", pouvez-vous au moins nous dire quel genre de structure, quel genre de forme il revêtira, quels indicateurs il utilisera et que sera le suivi et la surveillance ?

If we do not have any detail on the General Affairs Council plan, can you at least say what kind of structure and shape it will take, what indicators it will be using and the follow-up and monitoring?


Le sénateur Carstairs : Pouvez-vous nous dire quel est le pourcentage des conteneurs qui entrent et sortent du Canada qui font véritablement l'objet d'une inspection?

Senator Carstairs: Can you tell us the percentage of containers entering and exiting Canada that are actually checked?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur wells pouvez-vous nous dire quels outils ->

Date index: 2024-06-06
w