Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur wells pouvez-vous » (Français → Anglais) :

Le sénateur Wells : Pouvez-vous nous dire quels outils le Canada a mis en place pour protéger nos eaux territoriales contre les éventuelles incursions ou pêches à l'intérieur de notre zone ou de notre limite de 200 milles, comme le système de surveillance des navires, des polices en mer ou des survols?

Senator Wells: Can you tell us what tools Canada has in place to protect our territorial waters with respect to incursions or possible incursions or fishing within our zone or within our 200-mile limit, things like VMS, sea patrols or flights?


Le sénateur Kinsella: Est-ce que vous ou votre collègue du Cabinet qui est votre voisin de droite, le sénateur Boudreau, pouvez nous dire ce que, selon vous, contient cet accord et comment il est relié à ce projet de loi?

Senator Kinsella: Can you or the cabinet colleague who sits to your right, Senator Boudreau, tell us your understanding of what is in that accord and how it relates to this bill?


Son Honneur le Président lui-même l'a bien dit lors du dernier Parlement: «Sénateur Prud'homme, vous n'êtes membre d'aucun comité mais je vous assure que vous avez les mêmes droits que tous les sénateurs; vous pouvez aller dans les comité qui vous plaisent; vous pouvez questionner les témoins, et c'est normal, après qu'un sénateur membre d'un comité aura fait son devoir pour lequel il a été nommé, puis le président, par courtoisie et par droit, vous accordera la parole».

His Honour the Speaker himself told us during the last Parliament: Senator Prud'homme, you do not sit on any committee, but I assure you that you have the same rights as all the other senators; you may attend those committees you wish; you may question witnesses, obviously, and that is only right, after a senator who is a member of a committee has done the job for which he was appointed; and the Chair, as a mark of courtesy and out of obligation, will recognize you.


Voilà trois raisons pour développer une politique étrangère et de sécurité commune. Le degré de réussite de notre politique étrangère et de sécurité commune sera jugé en particulier sur notre gestion du dossier balkanique. N'oubliez pas qu'il y a pas mal de nos critiques, pas mal d'hommes politiques américains, pas mal de sénateurs et de membres du Congrès qui nous demandent : "comment voulez-vous que nous prenions au sérieux votre développement de la politique étrangère et de sécurité commune alors que vous ne pouvez même pas régler ...[+++]

Those are three reasons for a common foreign and security policy and we will be tested on how successful a common foreign and security policy we develop above all by how we handle things in the Balkans and do not lose sight of the fact that there are quite a few of our critics, quite a few American politicians, quite a few senators and congressmen who say ‘How can we possibly take you seriously in developing a common foreign and security policy when you cannot even handle problems on your own back doorstep?’. So the big test for us is going to be in the Balkans. I hope that all those heads of government, all those prominent politicians i ...[+++]


Le sénateur Wells : Pouvez-vous me donner le pourcentage de la couverture actuelle du territoire par nos radars et nous dire ce qu'il en serait si le Canada était un partenaire à part entière, ce qui nous assurerait en théorie ou peut-être même en pratique une couverture radar à 100 p. 100?

Senator Wells: Can you give me a percentage that it currently covers on the radar versus if Canada was a full partner and, therefore, theoretically or maybe practically there would be 100 per cent radar coverage?


Le sénateur Wells : Simplement pour compléter — je ne veux pas gaspiller mon autre question; je crois que cela fait partie des règles, sénateur —, vous avez parlé de périodes d'examen où vous pouvez demander du financement supplémentaire.

Senator Wells: Just as a supplementary to that — I don't want to give up my other question; I believe it's within the rules, senator — you mentioned periods of review where you can apply for additional funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur wells pouvez-vous ->

Date index: 2022-11-12
w