Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur joyal je voulais seulement dire " (Frans → Engels) :

Le sénateur Rompkey: Je voulais seulement dire que nous reconnaissons que nous devrons avoir des discussions supplémentaires sur ce projet de loi et sur cette question parce qu'il faut y travailler davantage.

Senator Rompkey: I just wanted to say we do recognize that we need to have additional discussions on this bill and this issue because more work is required.


Le sénateur Joyal : Je voulais simplement dire qu'une île est parfois une chose très importante.

Senator Joyal: I just want to say that sometimes an island is a very important place.


Monsieur le Président, je voulais seulement dire que le rapport de M. Gierek tombe à pic.

Mr President, I would just like to say that Adam Gierek’s report comes just in time.


Je voulais seulement dire ceci à M. Lisi : lors de toutes les auditions qui ont eu lieu jusqu'ici au Parlement sur les propositions de la Commission, l'ensemble de Forza Italia a approuvé toutes les positions du Parlement européen.

I would just like to say one thing to Mr Lisi: the entire ‘Forza Italia’ delegation has, at all the hearings on the Commission's proposals that have taken place in this House up to now, agreed to all the European Parliament's opinions.


- Monsieur le Président, je voulais seulement dire au commissaire Patten que nous avons un accord d'association avec un autre pays arabe, qui s'appelle la Tunisie, depuis deux ans, et les choses vont de mal en pis.

– (FR) Mr President, I would just like to point out to Commissioner Patten that we already have an association agreement with an Arab country. We have had one with Tunisia for two years now and things are going from bad to worse!


Je voulais seulement dire brièvement que je n’apparais pas sur la liste des présents alors que j’étais présent non seulement à la séance, mais également lors du vote.

I wanted to make a very brief comment: my name does not appear on the attendance register and I wanted to say that I was present at both the sitting and the corresponding vote.


- (DE) Je voulais seulement dire à mon collègue, M. Barón Crespo, qu'il pouvait avoir confiance en la parole du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens.

(DE) I simply wanted to say to Mr Baròn Crespo that he can always depend on the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats to keep its word.


Le sénateur Joyal : Je voulais seulement dire à mes collègues qu'il y a dans la Loi constitutionnelle des articles qui mentionnent le modèle de Westminster sur lequel est façonné notre Parlement.

Senator Joyal: I just want to say to the honourable senators that there are two sections of the Constitution that refer to the Westminster model of Parliament that we're following in Canada.


Le sénateur Banks : Je voulais seulement dire que j'ai posé cette question, et qu'on m'a répondu par la négative.

Senator Banks: I just wanted to say that I did ask that question, and the answer I got was ``no'.


Le sénateur Joyal : Je voulais dire que désormais, vous aurez une base juridique plus solide, comme M. Borland nous l'a expliqué, qui vous permet d'intervenir, de retenir les marchandises et éventuellement, de prendre les mesures habituelles.

Senator Joyal: What I mean is that now you have a better legal base, as Mr. Borland has explained to us, to intervene, to detain the goods and eventually to proceed with it the way you normally do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur joyal je voulais seulement dire ->

Date index: 2025-08-13
w