Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Sénat a également examiné le projet de loi.

Traduction de «sénat a également examiné très » (Français → Anglais) :

Le Sénat a également examiné très attentivement, et approuvé en fin de compte, le nouveau processus de la commission créée par le projet de loi C-37.

The Senate also gave very careful consideration to and ultimately approved the new commission process in Bill C-37.


Je suis sûr que les recherches qu'il a faites sur cette question seront jugées à ce point recevables que le projet de loi examiné au Sénat sera également examiné à la Chambre.

I am sure the research he has done in this area would be deemed acceptable to the point where we could move the bill from the Senate into the House of Commons.


Bien que leur situation soit très différente de celle de ressortissants de pays tiers d'un point de vue juridique et pratique, les citoyens de l'Union qui résident dans un autre État membre ont été inclus dans le présent livre vert du fait que les problèmes éducationnels spécifiques qui y sont examinés peuvent également s'appliquer à un grand nombre d'entre eux.

Despite important legal and practical differences with the situation concerning third-countries citizens, EU citizens residing in another Member State have been included in this Paper on the basis that the specific educational issues addressed in the text are likely to apply also to a significant number of them.


P. considérant que, pour cette raison, la commission des pétitions a consacré une grande partie de son temps et de ses efforts en 2012 à examiner la signification du terme "citoyenneté européenne", qui touche de très près la liberté totale de circulation et de séjour dans l'Union, au sens de la troisième partie du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, mais englobe également de très nombreux autres droits et concerne ...[+++]

P. whereas, for that reason, the Committee on Petitions devoted a great amount of time and effort in 2012 to discussing the meaning of European citizenship, which is closely associated with a complete freedom of movement and residence within the EU, as defined in Part III TFEU, but which also comprises many other rights and is of benefit to citizens who do not leave their home country; whereas petitions give evidence that Union citizens and residents still face widespread and tangible obstacles to exercising their cross-border rights in particular, a situation which has a direct and daily impact on the lives and welfare of thousands of ...[+++]


J'ai également examiné très attentivement les décisions du Président de la Chambre.

I also looked at the Speaker's rulings very carefully.


Il s’agira de coopérer, et nous devrons également examiner très soigneusement si l’affectation des crédits était réellement une bonne idée du Conseil ou si elle n’a servi qu’à augmenter la paperasserie pour les personnes concernées.

This will relate to the cooperation, and we shall also examine very carefully whether earmarking was really a good idea on the part of the Council, or whether it only serves to increase bureaucracy for those involved.


Il s’agira de coopérer, et nous devrons également examiner très soigneusement si l’affectation des crédits était réellement une bonne idée du Conseil ou si elle n’a servi qu’à augmenter la paperasserie pour les personnes concernées.

This will relate to the cooperation, and we shall also examine very carefully whether earmarking was really a good idea on the part of the Council, or whether it only serves to increase bureaucracy for those involved.


Le Sénat a également examiné le projet de loi.

The Senate was studying the bill as well.


J'ai également été très surpris, à l'occasion de l'audition du procureur général John Ashcroft par la commission judiciaire du sénat américain, par la proposition concernant les tribunaux militaires - un décret présidentiel - qui prévoit des auditions secrètes, la possibilité pour le ministère public de dissimuler des faits à la défense, la possibilité de priver les accusés du droit de disposer d'un avocat indépendant ou d'avoir une discussion privée avec leur avocat et la possibilité de prononcer une condamnation ...[+++]

I was struck too at the Senate Judiciary Committee hearing of Attorney General John Ashcroft by the way in which the proposal for military tribunals – the executive order from the President – would provide for hearings in secret, for a prosecution being able to withhold evidence from the defence, for defendants not necessarily having the right to an independent lawyer or to a private conversation with their lawyer, and by how a sentence – including a death sentence – can be passed by a majority of two-thirds of the jurors.


Dans son étude, le Sénat devrait également examiner la façon dont les universités pourraient le mieux accéder aux renseignements en cette période de mondialisation des connaissances.

The Senate study should also look at the issue of how universities can best access information in an era of global knowledge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat a également examiné très ->

Date index: 2025-07-04
w