Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «système devrait demeurer » (Français → Anglais) :

Comme l'Europe dispose d'une base industrielle solide, qu'elle doit d'ailleurs renforcer, la transition du système énergétique devrait s'efforcer d'éviter les pertes et les distorsions industrielles, d'autant que l'énergie demeure un facteur de coût important pour l'industrie[14].

As Europe has a strong industrial base and needs to strengthen it, the energy system transition should avoid industry distortions and losses especially since energy remains an important cost factor for industry.[14] Safeguards against carbon leakage will have to be kept under close review in relation to efforts by third countries.


Le gaz devrait demeurer un combustible de transition vers un système énergétique à faible intensité de carbone et la norme d’émission garantira que les prêts se limitent aux projets qui contribuent de manière positive à la croissance économique de l’UE et qui sont cohérents avec sa politique climatique.

Gas is expected to remain a transition fuel to a low carbon energy system, and the Emissions Performance Standard will ensure that lending is restricted to projects that make a positive contribution to EU economic growth and are consistent with EU climate policy.


Les conservateurs semblent oublier que notre système parlementaire demeure démocratique et devrait le demeurer, parce qu'il accorde du poids au débat public sur les mesures législatives proposées, sur les politiques d'intérêt public et sur la conduite de l'exécutif.

The Conservatives seem to forget that our parliamentary system is democratic, and should remain so, and that it attributes importance to public debate on proposed legislation, policies of public interest, and the conduct of the executive branch.


J. considérant que la décision de la Cour constitutionnelle ukrainienne du 1 octobre 2010 a rétabli un système présidentiel dans le pays; considérant que la mise en place d'un système démocratique, efficace et viable d'équilibre des pouvoirs devrait demeurer une priorité et que ce processus devrait être ouvert, inclusif et accessible à tous les partis et acteurs politiques d'Ukraine;

J. whereas the Ukrainian Constitutional Court’s ruling of 1 October 2010 re-established a presidential system in the country; whereas the establishment of a democratic, effective and durable system of checks and balances should remain a priority and the process for achieving this should be open, inclusive and accessible to all political parties and actors in Ukraine;


F. considérant que la décision de la Cour constitutionnelle d'Ukraine du 1octobre rétablit le système présidentiel de gouvernance; que la mise en place d'un système démocratique, efficace et viable d'équilibre des pouvoirs devrait demeurer une priorité et que ce processus devrait être ouvert, inclusif et accessible à tous les partis et acteurs politiques d'Ukraine,

F. whereas Ukraine’s Constitutional Court’s ruling on 1 October 2010 re-establishes a presidential system of governance; whereas the establishment of a democratic, effective and durable system of checks and balances should remain a priority and the process for achieving this should be open, inclusive and accessible to all political parties and actors in Ukraine,


F. considérant que la décision de la cour constitutionnelle d'Ukraine du 1 octobre rétablit le système présidentiel de gouvernance; que la mise en place d'un système démocratique, efficace et viable de freins et de contrepoids devrait demeurer une priorité et que ce processus devrait être ouvert, participatif et accessible à tous les partis et acteurs politiques d'Ukraine,

F. whereas Ukraine Constitutional Court's ruling on 1 October 2010 re-establishes presidential system of governance; whereas the establishment of democratic, effective and durable system of checks and balances should remain a priority and the process for achieving this should be open, inclusive and accessible to all political parties and actors in Ukraine,


11. réaffirme que le principe du non-refoulement devrait demeurer une des pierres angulaires de tout système commun d'asile au niveau de l'Union et souligne que l'application du règlement de Dublin ne devrait jamais conduire à ce qu'une demande soit classée pour des raisons de procédure et à ce que le dossier ne soit pas rouvert pour un examen approfondi et équitable de la demande initiale à la suite d'un transfert selon le processus de Dublin; estime que cela devrait être clairement établi dans le règlement;

11. Reaffirms that the principle of non-refoulement should remain one of the cornerstones of any common asylum system at European Union level, and insists that the implementation of the Dublin Regulation should never lead to a claim being closed for procedural reasons and not reopened for a full and fair examination of the original claim after a transfer via the Dublin process; considers that this should be made clear in the Regulation;


11. réaffirme que le principe du non-refoulement devrait demeurer un des éléments fondamentaux de tout système commun d'asile au niveau de l'Union européenne et souligne que l'application du règlement de Dublin ne devrait jamais conduire à ce qu'une demande soit classée pour des raisons de procédure et à ce que le dossier ne soit pas rouvert pour un examen approfondi et équitable de la demande initiale à la suite d'un transfert selon la procédure de Dublin; estime que ce principe devrait être clairement établi da ...[+++]

11. Reaffirms that the principle of non-refoulement should remain one of the cornerstones of any common asylum system at European Union level, and insists that the implementation of the Dublin Regulation should never lead to a claim being closed for procedural reasons and not reopened for a full and fair examination of the original claim after a transfer via the Dublin process; considers that this should be made clear in the Regulation;


Comme l'Europe dispose d'une base industrielle solide, qu'elle doit d'ailleurs renforcer, la transition du système énergétique devrait s'efforcer d'éviter les pertes et les distorsions industrielles, d'autant que l'énergie demeure un facteur de coût important pour l'industrie[14]. Les mesures destinées à parer les fuites de carbone devront rester soumises à un contrôle étroit, en corrélation avec les efforts déployés par les pays tiers.

As Europe has a strong industrial base and needs to strengthen it, the energy system transition should avoid industry distortions and losses especially since energy remains an important cost factor for industry.[14] Safeguards against carbon leakage will have to be kept under close review in relation to efforts by third countries.


Troisièmement, voici pourquoi le système devrait demeurer inchangé, à moins que nous ayons d'autres propositions que celle du député.

Third is why we should stay as is as opposed to the motion of the member, unless there is some other proposal on the table.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système devrait demeurer ->

Date index: 2023-10-14
w