Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surveillance seront ainsi davantage incitées » (Français → Anglais) :

Les États membres seront ainsi davantage incités à affecter leurs capacités à la réserve européenne de protection civile.

This would provide an added incentive to Member States who would then commit their capacities to the European Civil Protection Pool.


Enfin, le besoin d'impliquer davantage les parties prenantes dans l'élaboration de lignes directrices et de recommandations, et la nécessaire prise en compte des nouveaux développements en matière de technologie financière ou de financement durable, feront que les autorités de surveillance seront pleinement au fait de l'évolution du marché, ce qui aidera les établissements contrôlés à anticiper et à s'adapter aux nouvelles tendances, et à conserver un avantage concurrentiel.

Finally, the need to strengthen stakeholder involvement when developing guidelines and recommendations, and the need to take into account new developments in relation to FinTech or sustainable finance will ensure that supervisors are fully up to speed with market developments, which will help supervised firms to anticipate and adjust to new trends and maintain a competitive edge.


Ces derniers seront ainsi davantage incités à surveiller les établissements de crédit dans des circonstances normales.

This will give them a stronger incentive to monitor credit institutions in normal circumstances.


Les activités des autorités nationales de sécurité seront davantage axées sur la surveillance des entreprises ferroviaires exploitant des services dans leurs pays respectifs et sur les missions nécessitant une présence sur le territoire ou des compétences linguistiques locales (inspections/audits).

National Safety Authorities activities will be more focused on the oversight of the rail companies operating in their respective countries and on activities requiring either presence on the territory or local linguistic skill (such as inspections/audits).


Les commissaires seront ainsi davantage responsables des choix budgétaires qu’ils feront.

The commissioners will thus be more accountable for the budgetary choices that they make.


51. reconnaît la complexité juridique liée à la publication des résultats de la surveillance des marchés et des activités coercitives et le fait que les travaux d'investigation sont souvent soumis à des règles strictes de confidentialité, mais est d'avis que la Commission et les États membres devraient rendre publics ces résultats, en les décomposant par entreprise, lorsque des cas de récidive de pratiques illégales ont été mis au jour; estime qu'il s'ensuivra une plus grande transparence et davantage de visibilité du travail coercit ...[+++]

51. Recognises the legal complexity surrounding the publication of the results of market surveillance and enforcement activities, and the fact that investigative work is often subject to strict confidentiality rules, but holds the view that the Commission and the Member States should make such results public, providing a breakdown by individual company, in cases where a recurrence of illegal practices has been identified; considers that this will ensure greater transparency, give more visibility to the national authorities‘ enforceme ...[+++]


Selon la Commission, grâce à ce renforcement des procédures nationales de recours, les entreprises seront davantage incitées à soumissionner n’importe où dans l’Union européenne.

The Commission believes that by strengthening national review procedures in this manner, business will have stronger incentives to bid for contracts anywhere in the EU.


20. estime indispensable que les acteurs syndicaux puissent disposer d'informations pertinentes sur la société de la communication électronique et ses bouleversements sur l'organisation traditionnelle du travail, l'emploi, les activités et les pratiques syndicales; ils seront ainsi davantage en mesure d'apporter une contribution positive face à ces mutations;

20. Considers it essential for trade union stakeholders to have the necessary information about the electronic communication society and the upheavals that it is entailing for traditional working patterns, employment, and union activities and practices; believes that if trade unions understand the processes now in motion, they will be better able to make a positive contribution in responding to such changes;


Ainsi également, les groupes bancaires seront encouragés à organiser leurs structures de manière à permettre l'exercice de la surveillance sur une base consolidée, ce qui est un résultat souhaitable, puisqu'ainsi une surveillance plus complète peut être mis en place.

Under this approach banking groups will also be encouraged to organise their structures in such a way as to allow consolidated monitoring, which is desirable because a more comprehensive level of monitoring is possible.


Un processus de dialogue précoce concernant les médicaments en cours de développement devrait être instauré entre les sociétés concernées et les autorités qui financent les médicaments[20]. Ainsi, la société promotrice pourra se faire une meilleure idée de son futur rendement potentiel et les autorités connaîtront mieux la valeur des médicaments qu'elles seront invitées à évaluer et à financer et auront davantage confiance en celle- ...[+++]

A process of early dialogue regarding medicines under development should be established between these companies and authorities funding medicines[20] This will give the sponsoring company more certainty on its potential future return and will give authorities more knowledge and trust in the value of medicines it will be requested to assess and fund.


w