Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surtout quand j’entends " (Frans → Engels) :

« Mes enfants s'inquiètent toujours pour moi. Surtout quand ils entendent parler d'un accident, comme hier, explique Abeer Asaad, mère de cinq filles et membre de l'équipe de déminage.

“My kids always worry about me, especially yesterday when they heard about the accident”, says Abeer .Asaad, team member and mother to five daughters.


C'est très rafraîchissant à la Chambre, surtout quand on entend beaucoup de commentaires démagogiques de l'autre côté de la Chambre.

It is very refreshing to hear in the House, especially when we hear all kinds of demagogic comments from the other side of the House.


Je me le demande parfois, surtout quand j’entends la commissaire dire aujourd’hui que, suite aux discussions avec le ministre, elle a entendu la demande de soutien du gouvernement d’union nationale et la même demande faite par M. Abbas.

I wonder about this sometimes, not least when I hear the Commissioner say today that, following talks with the minister, she heard the request made of the government of national unity to give its support and that Abbas has made the same request.


Je m’insurge surtout quand j’entends des gouvernements dire qu’ils sont en faveur de normes plus strictes, du moment qu’ils ne doivent pas y adhérer.

Above all, I feel sorry for those governments who say that they are in favour of higher standards as long as they do not need to adhere to them.


J'en doute fort, surtout quand j'entends des témoins dire que les fonctionnaires ne prennent même plus de notes qui, jointes aux dossiers, permettraient qu'on y ait accès et que le travail soit fait convenablement.

I've been told by many people that's the job of the clerk, that's the job of the prime minister, and you don't need that kind of legislation, but I, working with a number of departments, know problems do exist.


Mais quelle est la stratégie du gouvernement fédéral, surtout quand on entend la ministre de la Santé, la main sur le coeur, faire des déclarations à l'emporte-pièce et se poser en grand défenseur de l'intégrité du régime canadien d'assurance-santé?

But what does the federal government have in mind, especially when we hear the Minister of Health spouting her earnest rhetoric as the great defender of the integrity of the Canadian medicare system?


Estimez-vous effectivement qu'ils ne doivent pas faire partie de ce processus, surtout quand on entend le ministre déclarer que le gouvernement est tenu d'inclure tous les peuples autochtones?

So do you not believe they should be part of this process as well—especially when the minister has indicated that the government has an obligation to include aboriginal peoples?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout quand j’entends ->

Date index: 2024-05-24
w