Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est un sujet que nous prenons tous très au sérieux.

Vertaling van "sujet que nous prenons également très " (Frans → Engels) :

Les engagements visant à offrir un service de qualité sont un domaine prioritaire dans l'ensemble de la fonction publique et un sujet que nous prenons également très au sérieux dans le cadre du programme d'assurance-emploi.

Quality service commitments is an area that is a priority government-wide and something we take pretty seriously within the insurance program as well.


L'UE a également fait part de sa préoccupation dans d'autres domaines, notamment au sujet de la condamnation à mort de certains participants aux émeutes estudiantines (en juillet 1999) alors que les officiers de police responsables d'avoir provoqué les étudiants ont été acquittés ou condamnés à des peines très légères.

In other areas, the EU has also expressed its concern, e.g. the death sentences passed on the student rioters (July 1999 riots) and, at the same time, the acquittal or very light sentences passed on the police officers responsible for provoking the students.


C'est un sujet que nous prenons tous très au sérieux.

It is something that we all take very seriously.


Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Nous entendons progresser vers une énergie propre, dans l'intérêt de notre environnement, mais également de la croissance économique européenne.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We want to make progress towards green energy for the sake of our environment but also for European economic growth.


Nous sommes également en bonne voie s'agissant d'établir un dialogue concret avec nos partenaires au sujet des normes en matière de travail et d'environnement.

We are also on the right track when it comes to engaging concretely with our partners on labour and environmental standards.


Pierre Moscovici, commissaire européen pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes, a déclaré à ce sujet: «Nous prenons aujourd’hui de nouvelles mesures pour aider la Jordanie à préserver sa stabilité macroéconomique et soutenir les réformes nécessaires en vue d’une croissance plus durable et plus inclusive.

Pierre Moscovici, European Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "Today we are taking further action to help Jordan preserve macro-economic stability and to support the reforms needed for more sustainable and inclusive growth.


Nous prenons également très au sérieux la question de la liberté des Canadiens.

We also take the issue of liberty of Canadians very seriously.


Nous prenons ce dossier très au sérieux et nous prenons également très au sérieux des mesures qui sont intelligentes et efficaces et qui ont une bonne chance et même une excellente chance d'atteindre les objectifs voulus.

We take this issue very seriously and we also take very seriously measures that are smart and effective and that have a good chance and even an excellent chance of achieving the intended objectives.


Mon ministère examine en ce moment diverses possibilités à ce sujet, et nous travaillons également très fort pour trouver des façons de rendre le programme d'immigration plus adapté aux besoins du marché du travail.

Our department is currently looking at a number of options in this regard, and we're also working very hard to find ways in which we can make the immigration program more responsive to labour market needs.


RELÈVE que les maladies transmissibles, y compris certaines maladies qui réapparaissent, telles que la tuberculose, la rougeole, la coqueluche et la rubéole, constituent toujours une menace pour la santé publique et peuvent causer un grand nombre d’infections et de décès, et que l’apparition et les épidémies récentes de maladies transmissibles, comme la polio, la grippe aviaire H5N1 et H7N9, le syndrome respiratoire du Moyen-Orient causé par un coronavirus (MERS) et la maladie à virus Ebola, ont confirmé qu’il faut également rester très ...[+++]gilant au sujet des maladies dont le territoire de l’Union est actuellement exempt.

RECOGNISES that communicable diseases, including some re-emerging ones, such as tuberculosis, measles, pertussis and rubella, still present a public health challenge and can cause a high number of infections and deaths, and that the recent emergence and outbreaks of communicable diseases, such as polio, avian influenza H5N1 and H7N9, Middle East respiratory syndrome caused by a coronavirus (MERS) and Ebola virus disease have confirmed that vigilance must remain high also with respect to diseases that are not currently present in the territory of the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet que nous prenons également très ->

Date index: 2021-09-13
w