Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «également rester très » (Français → Anglais) :

« La banque de l’Union européenne a dans son portefeuille de prêts en faveur de la recherche-développement l’un des acteurs clés de cette activité », a commenté Dario Scannapieco, vice-président de la BEI, « c’est pourquoi nous sommes très heureux de la conclusion de cette opération avec Prysmian, entreprise établie de longue date en Italie mais bien implantée aussi en Europe et sur le marché international, qui investit dans l’innovation, élément indispensable pour rester très compétitive également lorsque la conjoncture économique es ...[+++]

“Lending for RD is one of the EU bank’s pillars of activity”, remarked EIB Vice-President Dario Scannapieco. “We are therefore delighted about this operation with Prysmian, a company that has a long tradition in Italy but also a strong European and international outlook. The group makes investment in innovation central to staying highly competitive even in economic times when the initial signs of recovery are less visible”.


Je pense qu'il y a de très bonnes raisons pour lesquelles nous voulons parfois encourager une femme à intégrer le marché du travail et à lui permettre tout au moins d'avoir des chances égales et de ne pas la décourager de le faire, tout en reconnaissant qu'un choix très important demeure: rester à la maison et y travailler.

There are I think very good reasons why sometimes we want to encourage women to enter the workforce and at least permit them to have those chances available to them without discouraging them from entering the workforce, also recognizing that the choice to stay home and work in the home is a very important choice to have.


Je pense que la Commission doit également rester vigilante, car il est très clair que certains États membres sont déjà très avancés, contrairement à d’autres.

I think the Commission also needs to be vigilant because some Member States, it is quite clear, are very far ahead while others are not.


36. considère que les problèmes de santé liés à l'exposition à l'amiante sont bien connus et que la réglementation européenne en matière d'amiante est satisfaisante; souligne que le nombre de maladies causées par l'amiante en Europe devrait, selon les prévisions, rester très élevé pendant de nombreuses années; invite dès lors la Commission à organiser une audition sur les moyens de remédier à ces graves problèmes de santé et de sécurité au travail liés à l'amiante présent dans des bâtiments et autres constructions, comme les bateaux, les trains et les machines; demande également ...[+++]

36. Considers that the health problems related to exposure to asbestos are well known and that the European regulation on asbestos is adequate; underlines the fact that asbestos-initiated diseases in Europe are forecasted to be very high for many years ahead; therefore calls on the Commission to organise a hearing on how to tackle the huge OHS problems related to existing asbestos in buildings and other constructions such as ships, trains and machinery; also calls on Member States to draw up national action plans on phasing out asb ...[+++]


37. considère que les problèmes de santé liés à l'exposition à l'amiante sont bien connus et que la réglementation européenne en matière d'amiante est satisfaisante; souligne que le nombre de maladies causées par l'amiante en Europe devrait, selon les prévisions, rester très élevé pendant de nombreuses années; invite dès lors la Commission à organiser une audition sur les moyens de remédier à ces graves problèmes de santé et de sécurité au travail liés à l'amiante présent dans des bâtiments et autres constructions, comme les bateaux, les trains et les machines; demande également ...[+++]

37. Considers that the health problems related to exposure to asbestos are well known and that the European regulation on asbestos is acceptable; underlines the fact that asbestos-initiated diseases in Europe are forecasted to be very high for many years ahead; therefore calls on the Commission to organise a hearing on how to tackle the huge OHS problems related to existing asbestos in buildings and other constructions such as ships, trains and machinery; also calls on Member States to draw up national action plans on phasing out a ...[+++]


36. considère que les problèmes de santé liés à l'exposition à l'amiante sont bien connus et que la réglementation européenne en matière d'amiante est satisfaisante; souligne que le nombre de maladies causées par l'amiante en Europe devrait, selon les prévisions, rester très élevé pendant de nombreuses années; invite dès lors la Commission à organiser une audition sur les moyens de remédier à ces graves problèmes de santé et de sécurité au travail liés à l'amiante présent dans des bâtiments et autres constructions, comme les bateaux, les trains et les machines; demande également ...[+++]

36. Considers that the health problems related to exposure to asbestos are well known and that the European regulation on asbestos is adequate; underlines the fact that asbestos-initiated diseases in Europe are forecasted to be very high for many years ahead; therefore calls on the Commission to organise a hearing on how to tackle the huge OHS problems related to existing asbestos in buildings and other constructions such as ships, trains and machinery; also calls on Member States to draw up national action plans on phasing out asb ...[+++]


À mon avis, vu que le rapport de la Cour des comptes sur les manquements de la politique de contrôle fait toujours les gros titres et qu’il a été décidé de s’attaquer une fois pour toutes à la lutte contre la pêche illégale, il n’est pas très acceptable de dire que certains accords devraient rester en dehors d’un cadre général, qui est très nécessaire comme garantie légale de base d’un traitement égal et non discriminatoire, parmi ...[+++]

In my opinion, given that the Court of Auditors’ report on the shortcomings of the control policy is still making the headlines and it has been decided to tackle once and for all the fight against illegal fishing, it is not very acceptable to claim that some agreements should continue to be outside a general framework that is very necessary as a basic legal guarantee of equal and non-discriminatory treatment, both among operators and among Member States.


Les allégations reçues contiennent des descriptions très préoccupantes de scènes de torture extrêmement pénibles, notamment des coups répétés avec des câbles, des électrochocs, des doigts coupés et également brûlés avec des briquets ou encore forcer les détenus à rester debout ou à rester éveillés pendant des périodes prolongées.

The allegations received involved very worrying descriptions of harrowing forms of torture, including being beaten repeatedly with cables, subjected to electric shocks, having fingers cut and also burned with lighters, and being forced to remain standing or staying awake for extended periods of time.


Je trouve qu'il est très important de trouver une façon de s'assurer que la contribution équitable à notre richesse collective soit un atout pour tout le monde, pour tous les membres de notre société, tant pour les femmes que pour les hommes (1535) [Traduction] Je suis ravie de faire partie d'un gouvernement résolu à accélérer l'avancement de la cause des femmes sur le plan économique, non seulement sur le marché du travail, mais également à la maison, dans le cas des femmes qui décident de rester ...[+++]

I feel that it is very important to find a way of ensuring that the equitable contribution to our collective wealth benefits everyone, all members of our society, women as well as men (1535 ) [English] I am pleased to be part of a government that is determined to accelerate the advancement of economic opportunity for women not only in the marketplace but also in their daily lives if they choose to work in their homes.


On pouvait bonifier la pension pour ceux qui étaient très proches, à deux, trois ans de l'obtenir—et il y en a quelques centaines—et on pouvait également, pour d'autres travailleurs, leur permettre de rester à l'emploi de la mine, le temps de fermer les installations.

The pensions could have been beefed up for those close to retirement, within two or three years of it—and there were several hundred of them—other workers could have been kept on working in the mine, while the facilities were being shut down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également rester très ->

Date index: 2022-02-14
w