Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet que nous avons abordé aujourd » (Français → Anglais) :

Ma troisième question porte sur un sujet que nous avons abordé aujourd'hui, à savoir l'intégration.

The third question is about what we heard about today: integration.


Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In a globalised world, the European Union has never been more needed but rarely more questioned.


Votre projet de résolution démontre aujourd'hui, au-delà des sujets concrets qu'elle aborde, l'implication pleine et entière du Parlement européen dans cette négociation.

Your draft resolution today shows – beyond its concrete subject matter – the full and complete involvement of the European Parliament in this negotiation.


Dans la semaine du 9 octobre, nous reprendrons notre travail là où nous l'avons laissé aujourd'hui.

We will pick up in the week of 9 October where we left off this week.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Grâce au fort engagement au niveau politique que nous avons constaté aujourd'hui, et aussi à la mobilisation judicieuse des fonds de l'UE, nous allons continuer à compléter l'infrastructure énergétique dont la région a besoin.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “Thanks to the high level political commitment we have witnessed today, and to the smart mobilisation of EU funds, we will continue to complete the energy infrastructure the region needs.


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, s'est exprimé en ces termes: «L'accent a été mis sur la dimension économique de notre relation et les liens que nous entretenons avec les pays que nous avons accueillis aujourd'hui sont déjà très étroits.

The President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, said: "We were focusing on the economic dimension of our relation and the ties we have with the countries we were hosting are already deeply connected.


Plusieurs des sujets que nous avons abordés au cours des dernières minutes entrent en jeu, puisqu'il s'agit d'établir comment les leçons retenues de nos activités passées et présentes — car nous participons toujours à une mission de formation — se répercuteront sur ce qui se passe et au ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes et sur son avenir.

Many of the topics that we have been discussing in the last few minutes come into play there in the sense of how the lessons learned from our activities past and present — because we are still very much in a training mission — will impact what is going on and what the future will be inside the Department of National Defence and the Canadian Forces.


Nous avons abordé aujourd'hui de nombreux sujets importants, comme la reconstruction, le développement et ainsi de suite.

We have talked about many things today that are indeed important, such as reconstruction, development and so on.


D'autres sujets ont été portés à l'ordre du jour, entre autres la question de la distribution des livres—c'est un sujet important et nous l'avons abordé aujourd'hui—, mais jamais, monsieur le président, n'avons-nous établi, en discutant des travaux futurs du comité, le moment où nous ferions le point sur ces travaux et où nous arriverions à des conclusions.

Other topics have been added to the agenda, namely the issue of the distribution of books—it is an important topic and we addressed it today—, but Mr. Chairman, in discussing the committee's future business, we have never established when we would discuss the progress of this work or when we would reach some conclusions.


Les sujets que nous avons abordés ici, ce matin, ont été, je crois, exceptionnellement utiles pour nous aider à comprendre cette question et à comprendre l'importance des différents aspects de la discussion sur la question.

The issues that we have covered here this morning have been, I think, exceptionally helpful to us in understanding this issue, and in understanding the significance of different aspects of the discussion around the issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet que nous avons abordé aujourd ->

Date index: 2022-11-17
w