Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet que je voulais aborder brièvement porte » (Français → Anglais) :

L'autre sujet que je voulais aborder brièvement, c'est le commentaire de M. Yakabuski sur les annonces qu'on a pu lire dans les journaux.

The other thing I want to touch on briefly was Mr. Yakabuski's comment about the ads we've seen in the paper.


Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest—Nepean, Lib.): Monsieur le Président, je viens de me rendre compte tout à coup que je n'ai que cinq minutes, de sorte que je vais présenter une version abrégée des sujets que je voulais aborder.

Ms. Marlene Catterall (Ottawa West—Nepean, Lib.): Mr. Speaker, I suddenly realized I only have five minutes so this will be a précis version of a number of the things I want to say.


Le deuxième sujet que je voulais aborder brièvement porte sur les relations fiscales fédérales-provinciales, plus précisément en ce qui concerne l'Ontario.

The second matter I want to deal with briefly has to do with federal-provincial fiscal relations as they affect Ontario.


L'autre sujet que je voulais aborder brièvement, qui me préoccupe beaucoup, c'est le maintien de la séparation entre la bureaucratie et l'activité politique.

The other area I wanted to touch on briefly, which I'm very concerned about, is that we maintain the line between bureaucracy and political activity.


Je voulais très brièvement indiquer les trois priorités de la présidence puis faire des observations rapides sur le sujet du changement climatique dans le cadre des questions environnementales.

I wanted, very briefly, to mention the three priorities of the Presidency and then make a quick comment on the subject of climate change as part of environmental issues.


Un sujet que je voulais aborder - qui a été évoqué, je crois, par M. Sylla - est celui de la discrimination fondée sur la préférence sexuelle, qui représente une des multiples formes de discrimination.

I did want to bring up one particular subject – which Mr Sylla mentioned, I believe – that of discrimination on the basis of sexual preference, which is one of many forms of discrimination.


Le deuxième sujet que je voulais aborder - car beaucoup d’entre vous s’en sont préoccupés - est l’inquiétude au sujet de la gestion et de la prévention des crises.

The second question I wanted to refer to – because many of you have raised this concern – is the concern regarding the management and prevention of crises.


Si je peux aborder brièvement le sujet de la piraterie intellectuelle, à laquelle l'honorable député M. De Clercq a fait référence. Elle représente en effet un problème depuis plusieurs années.

If I can just say one word about intellectual piracy, to which the honourable gentleman, Mr De Clercq, referred; it has been a problem for years.


Mesdames et Messieurs les Députés, permettez-moi d'aborder le deuxième sujet que je voulais examiner avec vous.

I will now move on to the second issue which I should like to discuss with you.


L'autre sujet que je voudrais aborder brièvement est l'aspect législatif, les modifications à la Loi sur le Parlement du Canada, ainsi que le code qui vous a été soumis, ainsi qu'à tous les parlementaires l'été dernier. Si je ne m'abuse, ce code s'inspire en grande partie du rapport Oliver-Milliken.

The other area I would comment on briefly relates to the legislation, the amendments to the Parliament of Canada Act, and the code that was laid before you and before parliamentarians last summer, I believe, based primarily on the Oliver-Milliken report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet que je voulais aborder brièvement porte ->

Date index: 2020-12-11
w