Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivre notre excellent rapporteur lorsqu » (Français → Anglais) :

Mme Dupont: Dans notre propre industrie, lorsque nous négocions avec nos propres syndicats, nous préférons suivre le processus de la négociation collective jusqu'à sa conclusion logique et éviter l'arbitrage.

Ms Dupont: Within our own industry, bargaining with our own unions, we would prefer to use a collective bargaining process through to its logical conclusion and avoid arbitration.


Je suis presque convaincu que le député de Thunder Bay—Rainy River continuera de suivre notre exemple à cet égard parce que c'est un excellent député.

I am quite certain that the member for Thunder Bay—Rainy River will continue to follow our lead on those things because he is such an excellent member of the House.


C'est le sentiment que j'ai ce soir à propos de notre directive relative aux services de médias audiovisuels sans frontières et c'est un sentiment de satisfaction et de fierté que je sais partager avec la marraine de l'enfant, notre excellent rapporteur, Ruth Hieronymi.

This is how I feel this evening about our audiovisual media services ‘without frontiers’ directive, a feeling of satisfaction and pride I wish to share with the child’s godmother, our excellent rapporteur Ruth Hieronymi.


Aujourd'hui, je crois plus fermement que jamais que les fondateurs de notre pays ont fait un excellent travail lorsqu'ils ont érigé notre système de démocratie parlementaire, qui est si typiquement canadien.

Today I believe more strongly than ever that the founders built our distinctively Canadian system of parliamentary democracy better than they will ever know.


Je ne puis par conséquent pas suivre notre excellent rapporteur lorsqu'elle recommande l'octroi de la décharge à la Commission, pour la raison que j'ai déjà donnée et, aussi, parce que nombreux sont ceux en dehors de cet hémicycle qui se demandent en quoi la situation s'est véritablement améliorée entre 1996 et 1998.

I cannot therefore follow the lead of our excellent rapporteur, who recommends granting discharge to the Commission, for the reasons I have already given and because many people outside this place have been wondering what actually improved between 1996 and 1998.


À l’issue d’un processus de longue haleine, je me permets de remercier une nouvelle fois notre excellent rapporteur, qui a accompli un travail remarquable, nos rapporteurs fictifs et tous les autres acteurs impliqués.

At the end of a long process, may I thank once again our excellent rapporteur who has worked in a remarkable way, our shadows and everyone else involved.


Je remercie notre excellent rapporteur, Mme Miguélez Ramos, ainsi que mes collègues, Mmes Brigitte Langenhagen et Patricia McKenna, d'être venues sur le littoral méditerranéen, notamment à Sète, Mèze et Port-la-Nouvelle pour soutenir ces propositions et se rendre compte sur le terrain.

I would like to thank our excellent rapporteur, Mrs Miguélez Ramos, as well as my colleagues, Mrs Langenhagen and Mrs McKenna, for visiting the Mediterranean coast, particularly Sète, Mèze and Port-la-Nouvelle, for supporting these proposals and for coming to find out what the situation is on the ground.


C'est pourquoi je me félicite du travail accompli par notre excellent rapporteur, Astrid Lulling, et par toute la commission de l'agriculture, qui a adopté à l'unanimité les amendements que nous avons présentés ensemble.

That is why I welcome the work done by our excellent rapporteur, Mrs Lulling, and by all of the Members of the Committee on Agriculture who unanimously adopted the amendments which we tabled together.


En ce qui concerne la sécurité des aéroports, notre propre comité a fait de l'excellent travail lorsqu'il a examiné cette question.

With respect to the question of airport security, our own Senate committee has done excellent work in looking at the security of airports.


Lorsque j'ai rencontré des groupes de paysans philippins, je leur ai dit que quoi qu'ils fassent, ils ne devraient pas suivre notre modèle, car ce n'est pas un modèle de réussite.

If I had one bit of advice when I met with Philippine farm groups, I said, whatever you do, don't look to our model as a model of success.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivre notre excellent rapporteur lorsqu ->

Date index: 2022-09-24
w