Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis très heureuse de voir notre collègue " (Frans → Engels) :

Mme Jean Augustine: Tout d'abord, je voudrais dire que je suis très heureuse de voir notre collègue revenir devant ce comité dont elle a été membre et aux travaux duquel elle a grandement contribué; je n'ai pas de formation juridique, mais je sais qu'en tant que députés nous devons quotidiennement nous occuper de questions juridiques, de lois, de règles, d'orientations politiques, et je pense qu'au cours des quatre années que vous avez passées ici, indépendamment de la grande expérience que vous aviez avant d'arriver au Parlement, vous vous êtes bien préparée aux activités que vous allez avoir au sein de cette commission quasijudiciaire ...[+++]

Ms. Jean Augustine: First of all, I want to say how pleased I am to see a colleague back with us in front of a committee on which she sat and made quite significant contribution, and also to say that I am not someone with a background in law, but at the same time, I know on a daily basis all of us as MPs deal with judicial matters, with statutes, with rules, with policy direction, and I think the four years or so that you spent here, apart from the wea ...[+++]


Deuxièmement, je suis très heureuse de voir que mon collègue du Parti réformiste lit les résolutions adoptées par mon parti politique.

Second, I'm very happy to see that my colleague from the Reform Party reads the resolutions of my political party.


Monsieur le Président, je suis très heureux de voir mes collègues libéraux appuyer notre motion.

Mr. Speaker, I am very pleased to see that my Liberal colleagues support this motion.


J’ai été très heureuse de voir mon collègue, le commissaire Barnier, dans la salle, en raison de tous les efforts qu’il a consacrés à ce sujet.

I was very pleased to see my colleague, Commissioner Barnier, in the room because of the effort he has put into this topic.


Je suis donc très heureuse de voir l’engagement manifesté par la représentante spéciale des Nations unies, Margot Wallström.

I am therefore very pleased to see the commitment shown by the UN Special Representative, Margot Wallström.


La Commission serait très heureuse de voir une coopération interinstitutionnelle plus étroite concernant les activités extérieures de l’Union européenne si cela pouvait garantir davantage de cohérence, d’efficacité et de visibilité pour la politique étrangère de l’UE.

The Commission would very much welcome closer interinstitutional cooperation in relation to the European Union’s external activities if this could guarantee more coherence, efficiency and visibility for EU foreign policy.


Nous voulons appuyer la motion, mais nous nous inquiétons dès que le NPD s'apprête à intervenir (1655) Mme Bev Desjarlais: Madame la Présidente, je suis très heureuse de voir que mon collègue n'a pas pu critiquer les aspects de la motion portant sur l'investissement éthique.

We want to support it but the red flags go up as soon as the NDP touch it (1655) Mrs. Bev Desjarlais: Madam Speaker, I actually take great pleasure in the fact that my colleague really could not criticize the aspects of the motion regarding ethical investment.


Je suis très heureuse de voir la Coalition appuyer le projet de loi de mon collègue, comme beaucoup d'autres organismes au pays, dont la Société de l'Alzheimer de Sudbury—Manitoulin, la Société de l'Alzheimer de Sault Ste. Marie et du District d'Algoma, l'Association Alzheimer de la Saskatchewan, la Société de l'Alzheimer de l'Ontario, division de Muskoka et Kingston, les Infirmières de l'Ordre de Victoria du Canada, l'Hospice Huronia, l'Association canadienne de santé mentale à Ottawa, la Canadian Caregiver Coalition à Ottawa, la Soc ...[+++]

I am very glad that the B.C. Coalition of People with Disabilities is supporting my colleague on this bill, as are many other organizations across the country. These include the Alzheimer's Society of Sudbury-Manitoulin, the Alzheimer Society of Sault Ste. Marie and Algoma District, the Alzheimer Association of Saskatchewan, the Alzheimer Society of Ontario, Muskoka and Kingston, VON Canada, Hospice Huronia, the Canadian Mental Health Association in Ottawa, the Canadian Caregiver Coalition in Ottawa, the Canadian Cancer Society, and the list goes on.


Ce sont donc les effets négatifs en matière de santé publique d’une politique très largement inspirée par la Commission que nous avons aujourd’hui à corriger, comme l’a souligné très justement ce matin notre collègue Mme Thomas-Mauro.

So today we need to correct the adverse effects on public health of a policy very largely inspired by the Commission, as Mrs Thomas-Mauro quite rightly pointed out this morning.


Il serait donc utile que le programme que nous avons devant nous et qui, selon moi, a été très bien rédigé par notre collègue Karamanou, soit réparti entre les mesures qui peuvent être réalisées en peu de temps, celles qui peuvent l'être à moyen terme et ce qui est une conséquence de l'histoire, contre quoi nous combattons depuis 500 ans et qui continuera pendant des centaines d'années encore.

It would, therefore, be valuable for the programme that we have before us, and which I feel Mrs Karamanou covers very well in her report, to be subdivided into measures that can be implemented swiftly, medium-term measures and those regarding a legacy of history that we have been combating for 500 years and which will persist for centuries to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis très heureuse de voir notre collègue ->

Date index: 2022-10-10
w