Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait très heureuse " (Frans → Engels) :

Ce serait ma préférence—et je suis certaine que la ministre serait très heureuse de discuter avec nous—et ce serait, je pense, préférable que nous en terminions avec le projet de loi et que nous nous occupions de cette autre question plus tard.

It would be my preference—and I'm sure the minister is quite happy to talk to us—and I think it would be better if we could get this bill finished and deal with that later.


La société Petro-Canada serait très heureuse de produire jusqu'à la fin des temps de l'essence avec des raffineries vieilles de 50 ou 100 ans.

Petro-Canada would love to produce gasoline from 100-year-old and 50-year-old refineries forever.


Très bien La ministre a déclaré publiquement qu'elle serait très heureuse que vous-même et votre bureau retourniez au ministère en temps voulu pour évaluer les progrès de la mise en oeuvre des recommandations.

Very good. The minister has indicated publicly that she'd be more than happy to have you and your office come back in due course to assess the progress of Transport Canada against its recommendations.


La Commission serait très heureuse de voir une coopération interinstitutionnelle plus étroite concernant les activités extérieures de l’Union européenne si cela pouvait garantir davantage de cohérence, d’efficacité et de visibilité pour la politique étrangère de l’UE.

The Commission would very much welcome closer interinstitutional cooperation in relation to the European Union’s external activities if this could guarantee more coherence, efficiency and visibility for EU foreign policy.


La Commission serait très heureuse de voir une coopération interinstitutionnelle plus étroite concernant les activités extérieures de l’Union européenne si cela pouvait garantir davantage de cohérence, d’efficacité et de visibilité pour la politique étrangère de l’UE.

The Commission would very much welcome closer interinstitutional cooperation in relation to the European Union’s external activities if this could guarantee more coherence, efficiency and visibility for EU foreign policy.


Je suis très heureuse que, la semaine dernière, nous ayons convenu, en tant qu’Union européenne, qu’il y aurait des investissements dans des technologies telles que la capture et le stockage du carbone, et qu’une de ces installations serait implantée dans ma circonscription du Yorkshire, à Hatfield.

I am very pleased that last week we agreed as a European Union that there will be investment in technologies like carbon capture and storage, and that one of those plants will come to my constituency in Yorkshire, at Hatfield.


Elle serait très heureuse de recevoir des contributions fournissant des exemples de bonnes pratiques dans la lutte contre l'obésité (contact: Madi Sharma).

Ms Sharma is happy to receive further contributions for best-practice examples in fighting obesity (contact: Madi Sharma).


Je ne puis toutefois vous garantir que nous y parviendrons, car une Présidence doit écouter toutes les parties et trouver des candidats susceptibles de recueillir un consensus auprès des 27 États membres, mais je serais très heureuse de recevoir la candidature d’une femme; l’Europe serait ainsi beaucoup plus représentative qu’elle ne l’est aujourd’hui.

I cannot guarantee you that we will succeed with that because a Presidency has to listen to all the capitals and find candidates who can achieve a consensus among the 27 Member States, but I would very much welcome the candidacy of a woman; it would make Europe much more representative than today.


En Allemagne, la population serait certainement très heureuse si nous disions que nous allons soumettre à un référendum les contributions à l’Union européenne et que nous liions ces payements à la volonté populaire.

In Germany, there would probably be dancing in the streets if we were to say that we were holding a referendum on payments to the European Union and we shall pay if the German people are prepared to pay.


L'honorable Landon Pearson: Honorables sénateurs, je sais que le débat avait été ajourné au nom du sénateur Lavoie-Roux, mais je crois savoir qu'elle serait très heureuse que quelqu'un d'autre intervienne en son absence.

Hon. Landon Pearson: Honourable senators, I know that this debate is adjourned in the name of Senator Lavoie-Roux.


w