Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis très heureuse de voir notre collègue revenir " (Frans → Engels) :

Mme Jean Augustine: Tout d'abord, je voudrais dire que je suis très heureuse de voir notre collègue revenir devant ce comité dont elle a été membre et aux travaux duquel elle a grandement contribué; je n'ai pas de formation juridique, mais je sais qu'en tant que députés nous devons quotidiennement nous occuper de questions juridiques, de lois, de règles, d'orientations politiques, et je pense qu'au cours des quatre années que vous avez passées ici, indépendamment de la grande expérience que vous aviez avant d'arriver au Parlement, vous vous êtes bien préparée aux activités que vous allez avoir au sein de cette commission quasijudiciaire ...[+++]

Ms. Jean Augustine: First of all, I want to say how pleased I am to see a colleague back with us in front of a committee on which she sat and made quite significant contribution, and also to say that I am not someone with a background in law, but at the same time, I know on a daily basis all of us as MPs deal with judicial matters, with statutes, with rules, with policy direction, and I think the four years or so that you spent here, apart from the wea ...[+++]


Deuxièmement, je suis très heureuse de voir que mon collègue du Parti réformiste lit les résolutions adoptées par mon parti politique.

Second, I'm very happy to see that my colleague from the Reform Party reads the resolutions of my political party.


Monsieur le Président, je suis très heureux de voir mes collègues libéraux appuyer notre motion.

Mr. Speaker, I am very pleased to see that my Liberal colleagues support this motion.


J’ai été très heureuse de voir mon collègue, le commissaire Barnier, dans la salle, en raison de tous les efforts qu’il a consacrés à ce sujet.

I was very pleased to see my colleague, Commissioner Barnier, in the room because of the effort he has put into this topic.


Nous voulons appuyer la motion, mais nous nous inquiétons dès que le NPD s'apprête à intervenir (1655) Mme Bev Desjarlais: Madame la Présidente, je suis très heureuse de voir que mon collègue n'a pas pu critiquer les aspects de la motion portant sur l'investissement éthique.

We want to support it but the red flags go up as soon as the NDP touch it (1655) Mrs. Bev Desjarlais: Madam Speaker, I actually take great pleasure in the fact that my colleague really could not criticize the aspects of the motion regarding ethical investment.


Dans cette perspective, Madame la Vice-présidente, je suis très heureuse de vous voir ici aujourd’hui (Il faut bien accepter le fait que le président de la Commission M. Barroso, comme l’un ou l’autre de nos collègues députés, avait d’autres obligations prévues pour aujourd’hui.) Je suis heureuse de vous voir ici, Madame la Vice ...[+++]

In that respect, I am very pleased to see you, Madam Vice-President, here today. There are one or two of our fellow Members of the House who have to accept that Mr Barroso, the Commission President, had something else in his diary for today. I am pleased that you are here, Madam Vice-President, because you are responsible for driving forward communication in the European Union and this might present an opportunity for today's topic – namely the Commission's work programme – to be fully debated in the national parliaments as well, so t ...[+++]


Je suis très heureuse de voir la Coalition appuyer le projet de loi de mon collègue, comme beaucoup d'autres organismes au pays, dont la Société de l'Alzheimer de Sudbury—Manitoulin, la Société de l'Alzheimer de Sault Ste. Marie et du District d'Algoma, l'Association Alzheimer de la Saskatchewan, la Société de l'Alzheimer de l'Ontario, division de Muskoka et Kingston, les Infirmières de l'Ordre de Victoria du Canada, l'Hospice Huronia, l'Association canadienne de santé mentale à Ottawa, la Canadian Caregiver Coalition à Ottawa, la Soc ...[+++]

I am very glad that the B.C. Coalition of People with Disabilities is supporting my colleague on this bill, as are many other organizations across the country. These include the Alzheimer's Society of Sudbury-Manitoulin, the Alzheimer Society of Sault Ste. Marie and Algoma District, the Alzheimer Association of Saskatchewan, the Alzheimer Society of Ontario, Muskoka and Kingston, VON Canada, Hospice Huronia, the Canadian Mental Health Association in Ottawa, the Canadian Caregiver Coalition in Ottawa, the Canadian Cancer Society, and the list goes on.


- Mes chers collègues, je tiens d'entrée à dire ma satisfaction de la manière dont a été très heureusement amendé en commission le rapport de Mme Jørgensen, ce qui va permettre de mettre en place un mécanisme de défense de notre construction navale.

– (FR) Ladies and gentlemen, I wish first of all to express my satisfaction at the way in which Mrs Riis-Jørgensen’s report has been very fruitfully amended in committee, which will enable us to establish a defensive mechanism for our shipbuilding industry.


- (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame la Ministre, chers collègues, je suis très heureuse de vous voir tous ici.

– (SV) Mr President, Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, I am very pleased to see you all here.


Mais il y en a une qui est très heureuse, et je pense traduire le sentiment général en exprimant notre soulagement et notre joie de voir enfin libéré le journaliste français, Brice Fleutiaux, après avoir été retenu pendant plus de huit mois par ses ravisseurs tchétchènes.

Here, however, is a happier piece of news, and I believe I can speak for us all in expressing our relief and joy at the release, at long last, of the French journalist, Brice Fleutiaux, after more than eight months of being held captive by Chechen kidnappers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis très heureuse de voir notre collègue revenir ->

Date index: 2023-06-03
w