Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis sûr que vous-même et tous les députés connaissent déjà » (Français → Anglais) :

Je suis impatient de transmettre le projet de loi au comité et de prendre connaissance des suggestions constructives que feront tous les députés afin de l'améliorer, pourvu que les amendements portent sur les mêmes lois que celles dont il y est question.

I look forward to sending the bill to committee and listening to the constructive suggestions of all members of parliament that would permit us to improve the bill, providing that the amendments amend the same acts as those referred to in the bill.


À l'instar de tous les députés, j'en suis convaincue, et de vous-même, monsieur le Président, j'ai énormément de respect pour le leader du gouvernement à la Chambre.

I, and I am sure all members of the House, as well as yourself, Mr. Speaker, have the greatest respect for the hon. House leader of the government.


En ce qui concerne l’accès aux médicaments, je répète ce qui a déjà été exigé par les autres députés: on ne peut pas mettre dans un même panier tous les médicaments contrefaits, et dans un autre panier tous les médicaments génériques.

As regards access to medicines, I repeat what has already been demanded by other Members: there can be no lumping together of counterfeit medicines on the one hand and generic medicines on the other.


Madame la Présidente, je suis sûr que vous-même et tous les députés connaissent déjà le rapport de Statistique Canada intitulé Évolution de la population immigrante au Canada.

I am sure, Madam Speaker, you and other members of the House are familiar with the Statistics Canada report entitled Canada's changing immigrant population.


Monsieur le Président, je vous suis très reconnaissant, à vous-même et à tous les députés, de votre soutien ferme et continu en faveur de la conclusion de la CIG, comme l’ont exprimé MM. Poettering, Barón Crespo, Watson et bien d’autres députés.

Mr President, I am very grateful to you and all Members for your continued strong support for concluding the IGC, as expressed by Mr Poettering, Mr Barón Crespo, Mr Watson and many others.


Certains députés ont déjà déclaré, à propos de cette question, que nous aurions pu obtenir plus, que nous aurions pu aller plus loin en matière de niveau d’harmonisation, mais je voudrais vous inviter à réfléchir sur la satisfaction que nous devons éprouver d’un point de vue politique: nous avons, en tout cas, réussi à briser un tabou, car, à partir d’aujourd’hui - et forts d’un règlement pour y arriver -, nous pouvons parler ...[+++]

Some Members have already said that, on this issue, we could certainly have done more, we could have achieved more, we could have gone further in terms of the level of harmonisation, but I would invite you to reflect on the satisfaction that we must feel from a political point of view: we have, at any rate, succeeded in breaking a taboo, since from now on – and armed with a regulation for achieving it – we can talk about a single European sky; of course, not yet at the level that we want and hope for, but nonetheless on the basis of an actual situation of which good use has been made.


- (IT) Je vous souhaite longue vie à vous, Monsieur le Président Martin, longue vie à tous les commissaires, longue vie à tous les députés du Parlement européen, longue vie également au représentant du Conseil, même si je sais que le Conseil, les quinze chefs de gouvernement, sont fort inquiets d'apprendre que la vie des citoyens européens s'allonge.

– (IT) I wish you long life and good health, Vice-President Martin, long life and good health to all the Commissioners, long life and good health to all the Members of the European Parliament and long life and good health to the Council representative too, although I know that the Council – the 15 Heads of Government – is very concerned to learn that the European citizens are living longer.


- (IT) Madame la Présidente, au nom des députés radicaux ici présents et non inscrits, je vous confirme que nous ne prendrons pas part au vote tant que les problèmes relatifs aux droits et aux prérogatives de tous les députés élus dans ce Parlement ne seront pas résolus et tant que les 626 députés ne disposeront pas des mêmes droits et des mêmes devoirs.

– (IT) Madam President, on behalf of the radical and non-attached Members of Parliament present, I confirm that we will not be taking part in the final voting until the matters of the rights and prerogatives of all the elected Members of this Parliament have been resolved, and until all the 626 Members of Parliament are allowed to have the same rights and duties.


Il s'est déjà décrit lui-même comme une étude d'avocats comptant un seul avocat et ayant une clientèle captive. Je suis persuadé, M. du Plessis, que tous vos 104 clients tiennent aujourd'hui à vous féliciter et à vous exprimer leur profonde gratitude pour ce que vous avez fait pour eux.

He once described himself as a one-man law firm with a captive clientele, and I am sure that today, all 104 of your clients, Mr. du Plessis, would like to offer our congratulations and our profound gratitude for what you have done for us.


Comme nous le savons tous très bien, presque tous les députés de ce côté de la Chambre—et peut-être même vous, monsieur le Président, quoique je suis convaincu que vous avez tenu des propos plus modérés que certains autres—ont fait du porte à porte en parlant de l'élimination de cette taxe si impopulaire.

As everyone well knows, just about every member on that side of the House—possibly yourself, Mr. Speaker, although I am sure you were probably more reserved in your comments on this than some of the members—went door to door talking about the elimination of this dreaded tax.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis sûr que vous-même et tous les députés connaissent déjà ->

Date index: 2023-08-05
w