Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme je suis le petit dernier
Je m'empresse
Je suis conscient que
Je suis consciente que
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Vu que je suis le petit dernier

Vertaling van "quoique je suis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


je suis conscient que [ je suis consciente que ]

I appreciate that


comme je suis le petit dernier [ vu que je suis le petit dernier ]

new kid on the block


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est des modifications, je suis certaine que le groupe de travail fera part au ministère fédéral de la Justice de certaines préoccupations et suggérera des modifications visant à résoudre des problèmes d'application pratique des lignes directrices. C'est au comité du droit de la famille et au comité consultatif qu'incombe la responsabilité d'examiner la politique et les lignes directrices de la Loi sur le divorce, quoique je suis sûre que le groupe de travail sera consulté.

In terms of amendments, certainly to solve practical operating problems with the guidelines, I am sure the task force will bring some of those concerns to the attention of federal Justice's. The responsibility for reviewing policy areas of the guidelines of the Divorce Act lies with the family law committee and the advisory committee, although I am sure the task force will be consulted.


C'est pourquoi je ne partage pas le point de vue du sénateur Bryden à se sujet, quoique je suis d'accord avec lui pour le reste.

That is why I am not on Senator Bryden's side of that issue, but I agree with the rest.


Ces tendances négatives peuvent s'expliquer par l'effet cumulé d'un ensemble de facteurs qui, en agissant simultanément, ont dégradé davantage la situation encore fragile de l'industrie de l'Union: la poursuite des importations chinoises faisant l'objet d'un dumping, quoique dans des volumes limités par rapport à ceux de l'enquête initiale, à des niveaux de prix nettement inférieurs aux prix pratiqués par les producteurs de l'Union; une baisse substantielle des investissements dans l'industrie pétrolière et gazière mondiale, qui constitue le marché le plus important pour le produit concerné; et une forte augmentation des importations à ...[+++]

The negative trends can be explained by the cumulative effect of a series of factors that, acting altogether, further deteriorated the state of the Union industry which was still in a fragile situation: the continued presence of Chinese dumped imports, albeit in limited volumes as compared to the original investigation, at levels significantly undercutting Union producers' prices; a substantial decline in investment in the worldwide oil and gas industry, which is the largest market for the product concerned; and a surge of low priced imports from third countries (most notably India, but also Ukraine), which put a strong downwards price ...[+++]


Les technologies innovantes, introduites de manière massive quoique progressive, devront toutefois produire des résultats à court ou moyen terme.

However, incremental but massively deployed innovation will have to deliver in the short to medium run.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoique, par définition, en dehors des régions en retard, les problèmes de cohésion économique et sociale soient d'une moindre dimension, l'Union, considérée globalement, doit faire face à de nombreux et importants défis.

Although, by definition, the problems of economic and social cohesion outside regions lagging behind are of a lesser scale, there are several important challenges facing the Union as a whole.


Dans les États membres, on constate des progrès significatifs, quoique inégaux, dans les domaines prioritaires définis en 2005, à savoir le haut débit, l'administration en ligne et la culture numérique.

Broadband, eGovernment and digital literacy - the priority areas identified in 2005 - show good if somewhat uneven progress among the Member States.


Par conséquent, je m'opposerai à ce projet de loi d'initiative privée et j'espère que la plupart de mes collègues s'y opposeront aussi, quoique je suis conscient que le projet de loi a de bonnes chances d'être adopté.

Therefore, I, and I hope most of my colleagues, will be opposing this private member's bill, but I recognize that it is likely to pass.


Je ne voudrais pas que les Canadiens qui nous écoutent — s'il s'en trouve pour suivre cette joute oratoire, quoique je suis certain qu'ils sont nombreux à le faire — s'imaginent que c'est noir ou blanc, qu'il faut choisir entre la position du gouvernement conservateur ou celle du Parti libéral, car la motion vise à réclamer un second examen objectif.

I do not want Canadians who are still watching, if, indeed, they ever were watching this particular cut and thrust of debate, although I am sure many are, to conclude that it is an either/or, that they must take the Conservative government position or the Liberal position, because the nature of the motion is to ask for sober second thought.


Le nombre important de personnes ayant opté pour le télétravail[16], le travail posté (17 %), le travail en soirée ou de nuit (10 % à raison d’au moins trois fois par mois), ou encore le samedi/dimanche (53 % à raison d’au moins une fois par mois)[17], ainsi que la proportion croissante, quoique non quantifiée, des personnes «qui prennent du travail à la maison», composent un patchwork de formules de travail de plus en plus varié en Europe.

The significant numbers of people teleworking[16], working in shifts (17 %), evenings/nights (10 % at least three times a month) or Saturdays/Sundays (53 % at least once a month)[17], as well as the non-quantified but increasing phenomenon of ‘taking work home’ compound a general picture of increasingly diversified work patterns across Europe.


Comme nous le savons tous très bien, presque tous les députés de ce côté de la Chambre—et peut-être même vous, monsieur le Président, quoique je suis convaincu que vous avez tenu des propos plus modérés que certains autres—ont fait du porte à porte en parlant de l'élimination de cette taxe si impopulaire.

As everyone well knows, just about every member on that side of the House—possibly yourself, Mr. Speaker, although I am sure you were probably more reserved in your comments on this than some of the members—went door to door talking about the elimination of this dreaded tax.




Anderen hebben gezocht naar : je m'empresse     je suis conscient     je suis consciente     je suis d'avis j'interprète je comprends     je suis fort aisé     je suis heureux     quoique je suis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoique je suis ->

Date index: 2025-06-16
w