Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis maintenant très curieux " (Frans → Engels) :

Les chefs de gouvernement ont également exprimé leur impatience de voir s'approfondir plus encore le partenariat et ont exprimé leur confiance dans le retour à la croissance en Asie qui est devenu maintenant très visible.

Heads of Government also looked forward to the further deepening of our partnership, and expressed their faith in the recovery which is now so clearly visible.


Le champ d'application initialement très large de la stratégie a donné un tableau complet; son recentrage devrait maintenant permettre une mise en œuvre efficace, avec des objectifs plus précis et une cohérence améliorée avec les autres politiques.

The original broad scope of the Strategy has offered a full picture; now a refocusing would ensure effective implementation, with more precise goals and enhanced coherence with other policies.


Il faut encourager le déploiement de réseaux à très haute capacité tout en maintenant une concurrence effective et un rendement suffisant des investissements par rapport aux risques.

The deployment of very high capacity networks needs to be encouraged while maintaining effective competition and adequate returns relative to risks.


Le gouvernement roumain s'est fixé comme objectif prioritaire pour un financement ISPA la modernisation de tronçons très empruntés des trois corridors transeuropéens qui traversent le pays, tout en maintenant un équilibre raisonnable entre la route, le rail et les voies navigables:

The Romanian Government has defined as a priority for ISPA financing the modernisation of well travelled sections of the three trans-European corridors crossing the country while maintaining a reasonable balance between road, rail and waterways:


La globalisation, dopée par un commerce mondial plus libéralisé et devenue source impressionnante de création de richesses, est en effet à l’origine d’un phénomène très curieux: d’un côté, elle réduit les inégalités entre les Etats et, de l’autre, à les accroître à l’intérieur des Etats pour ainsi dire, tous les pays, industrialisés ou non.

Globalisation, boosted by a more liberalised world trade and now an impressive source of wealth creation, is effectively the source of a very curious phenomenon: on the one hand, it reduces inequalities between countries, while, on the other, increasing inequalities inside all of them, including the industrialised countries.


Dans ces circonstances très particulières, Monsieur le Président, votre visite est la bienvenue et le Parlement est donc très curieux d’entendre ce que vous avez à nous dire.

In these special circumstances, Mr President, your visit is very welcome and Parliament therefore has a great interest in hearing what you have to say to us.


Dans ces circonstances très particulières, Monsieur le Président, votre visite est la bienvenue et le Parlement est donc très curieux d’entendre ce que vous avez à nous dire.

In these special circumstances, Mr President, your visit is very welcome and Parliament therefore has a great interest in hearing what you have to say to us.


En ce qui concerne les délibérations de la Convention, je ne sais pas vraiment pourquoi la tentative d’établir une liste des compétences a débouché sur ce résultat final car, comme vous l’avez justement fait remarquer, ce résultat semble très curieux et très étrange aux yeux de la majorité des gens.

As regards the deliberations of the Convention, I cannot really know the answer as to why this became the end result of trying to establish a list of competences because, as you rightly say, this looks very curious and very strange to most people.


J'ai trouvé cela très curieux.

I found that to be a curious position.


Il s'agit là, en particulier pour les PME, d'une tâche considérable, car les coûts de mise en oeuvre et de maintenance des applications requises sont très élevés.

This is a difficult task to manage, particularly for SMEs, as the costs of implementing and maintaining the required applications are considerable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis maintenant très curieux ->

Date index: 2022-08-10
w