Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appelé maintenant
Autrefois
Devenu maintenant

Traduction de «devenu maintenant très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appelé maintenant | autrefois | devenu maintenant

renamed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les chefs de gouvernement ont également exprimé leur impatience de voir s'approfondir plus encore le partenariat et ont exprimé leur confiance dans le retour à la croissance en Asie qui est devenu maintenant très visible.

Heads of Government also looked forward to the further deepening of our partnership, and expressed their faith in the recovery which is now so clearly visible.


C'est devenu maintenant quelque chose de très important pour moi.

Now it's something that's very important to me.


Ces émissions sont devenues maintenant très, très rares à la télévision de la CBC.

Such programs are now very, very rare on CBC Television.


Il est très décevant de constater qu’avant 2004, quand la Lituanie est devenue membre de l’Union européenne, la minorité polonaise avait plus de droits qu’elle n’en a maintenant.

It is very disappointing that before 2004, when Lithuania became a member of the European Union, the Polish minority had more rights than it has now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les chefs de gouvernement ont également exprimé leur impatience de voir s'approfondir plus encore le partenariat et ont exprimé leur confiance dans le retour à la croissance en Asie qui est devenu maintenant très visible.

Heads of Government also looked forward to the further deepening of our partnership, and expressed their faith in the recovery which is now so clearly visible.


- (DE) Monsieur le Président, je ne tiens pas à prolonger la réunion, mais vous aurez remarqué que "Check 16" est maintenant devenu une blague très en vogue au sein du Parlement.

– (DE) Mr President, I do not want to prolong the proceedings, but you will have become aware that the cry of ‘Check 16’ has become a running gag in the House.


Nous sommes très heureux de constater que le gouvernement fédéral a pris acte de ces faits et que la recherche médicale et en santé et sa croissance sont devenues maintenant une priorité.

We are delighted to note that the federal government has recognized this fact and that medical and health research and its expansion have now become a priority.


Ce projet de loi a fait son cheminement très lentement au cours de la première session et, au début de la deuxième, M. Bryden a présenté de nouveau en première lecture l'ancien projet de loi C-264, devenu maintenant C-206.

The bill slowly worked its way through the legislative process during the first session. Then, at the beginning of the second session, Mr. Bryden introduced again the previous version of Bill C-264 in first reading which by then had become Bill C-206.


L’exception est devenue maintenant la règle dans certains domaines à un point tel qu’une très importante partie des lois en vigueur dans la province [de Québec] se compose de règlements adoptés par l’exécutif [.] [L]’obligation imposée par l’art.

The exception has now become the rule in some matters to the point where a large and important part of the laws in force in the Province [of Quebec] consists of regulations made by the Executive .




D'autres ont cherché : appelé maintenant     autrefois     devenu maintenant     devenu maintenant très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenu maintenant très ->

Date index: 2023-11-24
w