Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suggérerais que nous discutions mardi prochain » (Français → Anglais) :

Essentiellement, étant donné qu'il s'agit d'une question de méthodologie et que le sujet sera discuté mardi prochain, je demanderais au parrain de la motion non pas de la retirer, mais de la réserver pour aujourd'hui et de demander à la greffière de la présenter mardi.

So my feeling is that because this is a methodology question and the subject of methodology is going to be discussed next Tuesday, I would ask the mover not to not get rid of it but to pull it back for today and ask the clerk to present it on Tuesday.


J'invite le député à se joindre à nous mardi prochain alors que je prendrai la parole devant le comité. Nous pourrons alors discuter de cette question plus en profondeur.

I invite the hon. member to come on Tuesday when I speak to the committee so that we can discuss this matter more fully.


Nous espérons que les États membres pourront parvenir à un accord lors de la prochaine réunion du Conseil qui se tiendra mardi.

We hope that Member States can agree at the next Council meeting on Tuesday.


Je suggérerais que l'on refuse cet amendement pour revenir à la question plus tard, mardi prochain, lorsque nous étudierons l'article 13 et les questions de privilège afin de pouvoir discuter du bien- fondé du fond de l'amendement proposé par le sénateur Cools.

I would suggest that we reject this amendment for now and talk about it again next Tuesday when we study Chapter 13 and questions of privilege to consider whether the amendment proposed by Senator Cools is valid.


Je suggérerais donc qu'on refuse cet amendement, mais que l'on discute du fond de cet amendement lorsqu'on abordera le chapitre 13 mardi prochain.

I therefore suggest that we reject this amendment for now and take it up again when we study Chapter 13 next Tuesday.


Je suggérerais que nous discutions mardi prochain des priorités pour les semaines à venir.

I would suggest that next Tuesday we discuss our priorities from the coming weeks.


En ce qui concerne la directive sur les déchets radioactifs, je préciserai que nous aurons davantage d’occasions que celles évoquées dans votre intervention pour en discuter la prochaine fois. J'espère que la Commission européenne tiendra compte des propositions du Parlement, car la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie a adopté plusieurs propositions allant plus loin que les propositions initiales de la Commission.

As regards the Nuclear Waste Directive, I would say that we will have more opportunities than you have mentioned in your speech to discuss it next time, and I hope that the European Commission will take into account the proposals of the European Parliament because, in the Committee on Industry, Research and Energy, we have voted for several stronger proposals than were originally proposed by the European Commission?.


Par conséquent, nous envisageons de prélever jusqu’à 1 million d’euros de la ligne budgétaire destinée au mécanisme d’intervention rapide et nous nous penchons sur des idées et des propositions de mesures concrètes à court terme dans le domaine de la prévention et de la gestion des conflits. Nous espérons en discuter très prochainement en étroite collaboration avec le nouveau gouvernement du président Carlos Mesa.

As a result we are considering drawing on the rapid reaction mechanism budget line, up to EUR 1 million, and are examining ideas and proposals for concrete short-term measures in the field of conflict prevention and management, which we hope to discuss in the very near future in close coordination with the new government of President Carlos Mesa.


Je plaide donc pour que nous discutions aujourd’hui et que nous votions tout simplement demain, afin que le Conseil "environnement" puisse aussi, lundi et mardi prochains, prendre une décision et que nous puissions dès que possible aborder le problème du bruit, pour que nos citoyens subissent moins de nuisances que ce n’est actuellement le cas.

I am therefore in favour of holding a debate today and voting tomorrow, so that the Environmental Council can take a decision this coming Monday and Tuesday and that something can be done as soon as possible about noise, so that our citizens are subjected to less noise than is now the case.


Monsieur Kinnock, le rapport que vous nous dresserez mardi prochain ne doit pas être à sens unique. En tant que parlementaires, nous entendons bien y participer. En outre, mon bon sens politique en prend à nouveau un coup lorsque j’apprends qu’une conférence de presse aura lieu cette semaine, et ce avant que nous ayons pu discuter en détail du projet au sein de la commission du contrôle bud ...[+++]

However, Mr Kinnock, your presentation to the Committee on Budgetary Control this coming Tuesday must not just be a one-way street; rather, as Parliamentarians, we want, and must, play a part in this and it also goes against my understanding of politics when I find that yet another press conference has taken place this week, before we have had chance to carefully discuss the submission in the competent Committee on Budgetary Control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggérerais que nous discutions mardi prochain ->

Date index: 2022-03-07
w