Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contester
Discuter
Discuter de vive voix
Discuter un rappel au Règlement
Discuter une question du Règlement
Discuté avec l'intervenant
Discuté avec le médecin
Discuté avec un proche parent
Défendre un point de vue
Invoquer un argument
Ordre de l'Esperon d'or
Point discutable
Prétendre
Question discutable
Raisonner
Se prononcer sur un rappel au Règlement

Traduction de «espérons en discuter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discuter un rappel au Règlement [ discuter une question du Règlement | se prononcer sur un rappel au Règlement ]

discuss a point of order


point discutable [ question discutable ]

moot point [ moot question ]




Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


discuté avec un proche parent

Discussed with next of kin






Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la lumière du sujet dont nous allons discuter—affaires émanant des députés—que nous espérons tous discuter de la manière la plus impartiale possible, ce que je crains, c'est que si ces personnes sont convoquées, la discussion risque de devenir plus partiale que nécessaire.

My fear there is that especially in light of the subject that we'll be discussing—private members' business—which all of us certainly hope is as non-partisan as possible, were they to be called, it could basically devolve into a more partisan discussion than is necessary.


Si le projet de loi passe l'étape de la deuxième lecture, nous espérons pouvoir discuter de ces lacunes et nous assurer que le projet de loi rendra le système de justice militaire le plus juste et efficace possible.

If the bill makes it through second reading, we hope to be able to discuss those shortcomings and ensure that the bill will make the military justice system as fair and effective as possible.


Nous espérons également discuter des amendements du Sénat concernant le projet de loi C-13, sur la procédure pénale.

We also hope to discuss the Senate's amendments to Bill C-13, on criminal procedure.


En fait, nous avons présenté une motion semblable et nous espérons pouvoir discuter de la façon dont nous pouvons modifier le projet de loi pour le renforcer davantage.

In fact, we put forward a similar motion and we hope we can have some discussion on how we can amend the bill to make it even stronger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pacte qui sera discuté et, nous l’espérons, approuvé par le Conseil européen du 15 octobre prochain, mettra un accent politique sur l’importance des accords de réadmission dans le cadre de la lutte contre l’immigration clandestine.

The agreement that will be discussed and, we hope, ratified by the European Council on 15 October will cast the political spotlight on the importance of readmission agreements in the fight against illegal immigration.


Aussi, Monsieur le Président, considérons-nous comme tout à fait banal son commentaire sur la nécessité de discuter à nouveau de ce qui doit être fait et sur le prix à payer au niveau européen et au niveau national, et nous espérons que cela pourra être évité.

For that reason, Mr President, his comment that what should be done and paid for at European level and what should be done and paid for at national level need to be discussed yet again seems to us to be entirely banal, and we hope that it can be avoided.


Par conséquent, nous envisageons de prélever jusqu’à 1 million d’euros de la ligne budgétaire destinée au mécanisme d’intervention rapide et nous nous penchons sur des idées et des propositions de mesures concrètes à court terme dans le domaine de la prévention et de la gestion des conflits. Nous espérons en discuter très prochainement en étroite collaboration avec le nouveau gouvernement du président Carlos Mesa.

As a result we are considering drawing on the rapid reaction mechanism budget line, up to EUR 1 million, and are examining ideas and proposals for concrete short-term measures in the field of conflict prevention and management, which we hope to discuss in the very near future in close coordination with the new government of President Carlos Mesa.


Nous voulons le faire sur une courte période, et nous tâcherons d'établir tout ce processus très bientôt. Pour l'instant, nous attendons entre autres un aperçu du ministère des Affaires étrangères en matière de politique étrangère, qui devrait être présenté au cabinet sous peu, après quoi nous espérons pouvoir discuter avec vous des plans pour la participation publique au processus.

One of the things we're waiting on at the moment is an overview from the foreign affairs department with respect to foreign policy, which should be before the cabinet very shortly, and then, hopefully, soon after that we'll be able to discuss with you the plans for public participation in the process.


Nous espérons que l'on pourra y discuter, en les prenant pour acquis, des processus énoncés précédemment, et que l'on pourra trouver avec les Érythréens également un moyen d'entamer un processus de paix, de restaurer la démocratie et surtout de rendre aux citoyens - hommes, femmes et enfants - des conditions de vie acceptables, des conditions dont on ne doive pas avoir honte.

We hope that, at that forum, we will be able to debate the processes announced previously as having already taken place, and that we will be able to find a way to initiate a peace process with the Eritreans as well, to restore democracy and, most importantly, to restore to the citizens, men, women and children acceptable living conditions which are no longer shameful.


Il incombera à la Convention d'indiquer la voie à suivre pour la rédaction de la nouvelle charte et nous espérons que la Conférence intergouvernementale pourra avoir lieu au second semestre de 2003 pour éviter que le destin de l'Europe ne soit discuté en pleine campagne électorale.

The Convention will also have to decide upon the way to follow to develop the new Charter, and we hope that the Intergovernmental Conference will be able to take place during the second half of 2003 to avoid Europe’s future being debated right in the middle of the electoral campaign.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons en discuter ->

Date index: 2022-06-27
w