Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subsistent cependant auxquelles le rapport devrait tenter » (Français → Anglais) :

Mais des questions subsistent cependant, auxquelles le rapport devrait tenter d'apporter des réponses:

However, the report should attempt to provide answers to some of the questions which still remain unanswered:


Il subsiste cependant bon nombre d'imprécisions et de divergences de vues quant à savoir quelle est ou devrait être exactement la tâche dévolue par ce document au PE à l'égard des droits de l'homme et en particulier quel est le rôle des rapports annuels du PE.

Nonetheless, there is still a considerable degree of confusion and difference of opinion as to what exactly the EP's task is or should be in relation to human rights and, more particularly, on the role of the EP's annual reports.


Cependant, un certain nombre de problèmes structurels demeurent, auxquels la Commission doit s'attaquer pour que le programme opère de manière plus harmonieuse à l'avenir. Le Parlement devrait demander l'établissement de rapports réguliers et accorder une attention particulière à ces questions lorsqu'il examinera, en 2004, le rapport à mi-parcours de la Commission.

But there remain a number of structural problems which the Commission must address if the programme is to run more smoothly in future: the Parliament should request regular progress reports and look carefully at these areas when it examines the Commission's mid-term report in 2004.


(32) considérant que la présente directive constitue une nouvelle phase de la libéralisation; que sa mise en application laissera cependant subsister des entraves aux échanges de gaz naturel entre États membres; qu'il conviendrait de faire des propositions en vue d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur du gaz naturel, à la lumière de l'expérience acquise; que la Commission devrait donc faire rapport ...[+++]

(32) Whereas this Directive constitutes a further phase of liberalisation; whereas, once it has been put into effect, some obstacles to trade in natural gas between Member States will nevertheless remain in place; whereas proposals for improving the operation of the internal market in natural gas should be made in the light of experience; whereas the Commission should therefore report to the European Parliament and the Council on the application of this Directive,


(39) considérant que la présente directive constitue une nouvelle phase de la libéralisation; que sa mise en application laissera cependant subsister des entraves aux échanges d'électricité entre États membres; que, en conséquence, des propositions en vue d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur de l'électricité pourront être faites à la lumière de l'expérience acquise; que la Commission devrait donc faire rapport ...[+++]

(39) Whereas this Directive constitutes a further phase of liberalization; whereas, once it has been put into effect, some obstacles to trade in electricity between Member States will nevertheless remain in place; whereas, therefore, proposals for improving the operation of the internal market in electricity may be made in the light of experience; whereas the Commission should therefore report to the Council and the European Parliament on the application of this Directive,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subsistent cependant auxquelles le rapport devrait tenter ->

Date index: 2023-08-24
w