Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurels que nous avons retenus afin » (Français → Anglais) :

Comme nous l'a rappelé Simone Veil, il est indispensable de garder en mémoire le nom et l'histoire de ceux que nous avons perdus, afin de leur éviter de disparaître une seconde fois.

As Simone Veil reminded us, it is necessary to recall the names and stories of those we have lost, to spare them from disappearing for a second time.


En subordonnant l'octroi de fonds de l'UE à la mise en œuvre de changements structurels majeurs, nous avons non seulement contribué à garantir que les investissements publics soient sains, mais nous aidons également à améliorer la qualité de vie dans l'ensemble de l'UE, tout en mettant en place les conditions propices à la croissance et à la création d'emplois, conformément aux objectifs du plan d'investissement du président Juncker».

By linking the reception of EU funds to the implementation of key structural changes, we have not only contributed to guaranteeing sound public investments. We are also helping to improve quality of life across the EU, while setting the right conditions for growth and job creation, in line with the objectives of President Juncker's Investment Plan".


Afin de mener à bon terme le travail que nous avons entamé, nous allons créer une task-force “subsidiarité et proportionnalité” pour regarder de plus près toutes nos politiques, afin que l'Europe n'agisse que là où elle a une vraie valeur ajoutée».

To finish the work we started, I am setting up a Subsidiarity and Proportionality Task Force to take a very critical look at all policy areas to make sure we are only acting where the EU adds value".


Afin de mener à bon terme le travail que nous avons entamé, nous allons créer d'ici la fin du mois une task force «Subsidiarité et proportionnalité» pour regarder de plus près toutes nos politiques, afin que l'Europe n'agisse que là où elle a une vraie valeur ajoutée.

To finish the work we started, I am setting up a Subsidiarity and Proportionality Task Force as of this month to take a very critical look at all policy areas to make sure we are only acting where the EU adds value.


Tout de suite, nous avons agi afin de trouver une solution et nous avons pu négocier, en matière de sécurité d'emploi, une garantie de quatre ans.Cela dit, nous n'avons pas les moyens financiers d'en faire autant avec Air BC, Air Ontario, Canadien régional ou Air Nova.

We moved right away to see if we could find a resolution on that and we negotiated in the package a four-year job security.The problem we have is we don't have the economic strength to do that at Air BC, at Air Ontario, at Canadian Regional or Air Nova.


Lorsque nous avons fixé nos priorités, nous avons tenu compte en particulier des 22 avis émis par la plateforme REFIT, le nouveau groupe d'experts indépendant chargé d'examiner la législation en vigueur en s'appuyant sur les suggestions des citoyens et des parties prenantes afin de réduire la charge administrative et financière résultant de la législation de l'UE.

In setting our priorities, we have taken particular account of the 22 Opinions delivered by the REFIT Platform, the newly-created independent panel of experts which reviews existing legislation and draws on citizens' and stakeholders' suggestions for reducing the administrative and financial burden of EU law.


«Nous voulons veiller à ce que les États membres s’engagent dans des partenariats constructifs avec des parties prenantes représentatives lors de la programmation et de la mise en œuvre de programmes qui font appel aux Fonds structurels et d’investissement européens, afin d’en maximiser l’impact», a déclaré le commissaire Andor.

"We want to ensure that Member States work in constructive partnerships with representative stakeholders in the planning and implementation of programmes using European Structural and Investment Funds so as to maximise the impact of this money", said Commissioner Andor.


Comme je l'ai déjà signalé, nous avons déjà mis en oeuvre certaines mesures, y compris des mesures structurelles, et nous avons obtenu l'engagement des collectivités qui doivent mettre en oeuvre le Code de valeurs et d'éthique, et nous avons assuré un programme de formation afin d'intégrer de façon permanente ces principes.

As I've outlined, we've got a number of measures in place, including structural measures, as well as engagement of the communities who are implementing the values and ethics code, as well as training to embed the principles.


«Le nouveau rapport montre que nous continuons à enregistrer des progrès dans les efforts que nous avons entrepris afin de permettre à tous nos concitoyens de voyager sans visa dans les pays tiers figurant sur notre liste positive» a déclaré Mme Cecilia Malmström, le commissaire chargé des affaires intérieures, en ajoutant: «Deux accords d'exemption de visa seront signés très prochainement avec le Brésil.

"The new report shows that further progress towards ensuring visa-free travel for all our citizens to third countries on our positive list has been achieved" said Cecilia Malmström, Commissioner for Home Affairs. She added: "Two visa waiver agreements will very soon be signed with Brazil.


Nous devrions utiliser les indicateurs structurels que nous avons retenus afin d'évaluer nos progrès et de cibler notre action.

We should use the structural indicators we have agreed to assess our progress and focus our activity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structurels que nous avons retenus afin ->

Date index: 2022-09-19
w