Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons entrepris afin " (Frans → Engels) :

Par la suite, je vais vous donner une vue d'ensemble de nos activités jusqu'à présent afin d'aider le secteur à faire face à ce problème. Je terminerai en vous présentant un bref aperçu du travail que nous avons entrepris afin de mieux aider le secteur à faire face aux changements climatiques dans le futur.

I'll then outline our activities to date to help the sector address it, and conclude with a brief summary of work that we are initiating to better assist the sector to address this issue in the future.


Voilà pourquoi nous appuyons la motion d'aujourd'hui et son invitation à continuer le travail que nous avons entrepris afin d'améliorer l'éducation financière, ici, au Canada.

That is why we are supporting today's motion and its call to continue the work we have done to improve financial literacy here in Canada.


«Le nouveau rapport montre que nous continuons à enregistrer des progrès dans les efforts que nous avons entrepris afin de permettre à tous nos concitoyens de voyager sans visa dans les pays tiers figurant sur notre liste positive» a déclaré Mme Cecilia Malmström, le commissaire chargé des affaires intérieures, en ajoutant: «Deux accords d'exemption de visa seront signés très prochainement avec le Brésil.

"The new report shows that further progress towards ensuring visa-free travel for all our citizens to third countries on our positive list has been achieved" said Cecilia Malmström, Commissioner for Home Affairs. She added: "Two visa waiver agreements will very soon be signed with Brazil.


Dans le même temps, nous avons entrepris un bilan critique approfondi et clairement établi où avaient conduit les faiblesses des trois dernières années afin de rectifier le tir.

At the same time, we undertook a thoroughly critical review and stated plainly where the weaknesses of the past three years have lain in order to learn from them.


Nous avons entrepris une étude afin d’évaluer objectivement si nous pouvons aller encore plus loin.

We have done it extensively, both in the rescue and restructuring schemes and in the EFF. We have launched a study to assess objectively whether more can be done.


Le Conseil s’est toutefois opposé à la réincorporation du sujet dans le droit primaire. Dès lors, nous avons modifié la partie du statut qui traitait des aspects organisationnels du Parlement. Il s’en est suivi un exercice de gestion assez difficile, qui a finalement débouché sur un résultat: le Conseil - et voici le point crucial du problème, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs - a entrepris de convoquer une conférence rassemblant les gouvernements des États membres, y compris tous les pays concernés, ...[+++]

The Council, however, objected to the subject’s being reincorporated into the primary legislation, so we amended the part of the statute that related to Parliament’s organisational aspects; an albeit difficult management exercise followed, which subsequently yielded a result: the Council – and here is the crux of the issue Madam President, ladies and gentlemen – endeavoured to convene an intergovernmental meeting of the Member States, including all of the various countries, in order to be able to ratify what we had decided in Parliament.


Nous avons entrepris des démarches directes - la présidence en exercice du Conseil, la troïka - auprès des autorités libanaises et d'autres pays afin qu'ils fournissent tous les efforts nécessaires afin d'éviter les attaques contre Israël depuis leurs territoires.

We have made direct representations – the Presidency-in-Office of the Council, the troika – to the Lebanese authorities and the other countries so that they may make every possible effort to prevent attacks on Israel from their territory.


Lorsque nous avons entrepris nos travaux, au cours de la deuxième session de la trente-sixième législature, nous avons décidé de poursuivre cette étude en tant que comité afin d'y mettre la dernière touche.

When we began our work in the Second Session of the Thirty-sixth Parliament, it was decided that we should resume that study as a committee and seek to put the finishing touches on it.


Afin de vraiment comprendre si les modifications, les propositions législatives, les plans d'action qui sont entrepris — et je n'ai qu'à examiner toutes les notes de breffage que nous avons, c'est énorme ce que vous avez entrepris — afin d'évaluer si la solution s'applique à un phénomène qui est vraiment existant, vous devez pouvoir répondre à ce que je j'appelle une question liminaire, vraiment au départ de la préoccupation de l'analyse.

Before we see whether the changes, the legislative proposals and action plans that have been undertaken — and I have only to glance at the briefing documents we have received to know that what you have undertaken is gigantic — in order to assess whether the solution applies to a phenomenon that really exists, you must be able to answer what I call a preliminary question, which really pertains to the purpose of the analysis.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons entrepris afin     nous avons     nous avons entrepris     dernières années afin     une étude afin     entrepris     pays concernés afin     d'autres pays afin     lorsque nous avons     comité afin     qui sont entrepris     afin     avons entrepris afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons entrepris afin ->

Date index: 2024-02-28
w