Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indicateurs structurels que nous avons retenus afin » (Français → Anglais) :

Comme je l'ai déjà signalé, nous avons déjà mis en oeuvre certaines mesures, y compris des mesures structurelles, et nous avons obtenu l'engagement des collectivités qui doivent mettre en oeuvre le Code de valeurs et d'éthique, et nous avons assuré un programme de formation afin d'intégrer de façon permanente ces principes.

As I've outlined, we've got a number of measures in place, including structural measures, as well as engagement of the communities who are implementing the values and ethics code, as well as training to embed the principles.


Nous devrions utiliser les indicateurs structurels que nous avons retenus afin d'évaluer nos progrès et de cibler notre action.

We should use the structural indicators we have agreed to assess our progress and focus our activity.


Nous avons souligné que les Fonds structurels devaient être pleinement utilisés afin de promouvoir l’intégration de la population rom et nous avons spécifiquement proposé le déploiement d’actions intégrées dans les zones rurales et urbaines, sur la base de la récente modification de l’article 7 du Fonds européen de développement régional.

We have stressed that full use should be made of the Structural Funds in order to promote the integration of the Roma population and, specifically, we have proposed that integrated actions be implemented both in rural and urban areas, based on the recent amendment of Article 7 of the European Regional Development Fund.


Nous avons besoin de réformes structurelles afin de libérer le potentiel de croissance de nos entrepreneurs, qui sont les principaux acteurs de la reprise».

We need structural reforms aimed at freeing the potential of our entrepreneurs, the main actors for recovery".


Afin de minimiser les risques pour l’environnement et pour les personnes qui utilisent des produits phytopharmaceutiques, nous avons besoin d’indicateurs de risques harmonisés, calculés sur la base de données fiables et comparables fournies par tous les États membres.

In order to minimise the risks to people and the environment involved in the use of plant protection products, we need harmonised risk indicators based on comparable and reliable data from all the Member States.


À Nice, nous avons défini 35 indicateurs structurels qui sont à la base du rapport de synthèse.

In Nice we defined 35 structural indicators, which are the ones the synthesis report is based upon.


La récente réforme des Fonds structurels s'avère adéquate afin de simplifier sensiblement la programmation, l'exécution et la liquidation financière des interventions et nous avons demandé dans l'avis de la commission de l'emploi et des affaires sociales que les interventions soient facilitées par une meilleure assistance aux administrations nationales.

The recent reform of the Structural Funds is adequate to significantly simplify the planning, implementation and funding of the interventions and the opinion of the Committee on Employment and Social Affairs has asked for the interventions to involve better assistance for national administrations.


Le train d'urgence de 200 millions d'euros sera pour une part de nature structurelle mais j'ai exposé dans mes remarques dans quelle direction nous envisagerions d'engager les ressources et, attendu que l'essentiel de cet argent provient de la ligne "actions d'urgence dans les pays tiers" prévue dans le budget général, nous n'avons pas à prélever ces fonds de ressources destinées à d'autres pays de la région ou à d'autre ...[+++]

The EUR 200 million emergency package will partly be in structural assistance but I set out in my remarks the sort of direction in which we would be seeking to spend it and given that the bulk of it comes from the "Emergencies in third countries" line in the overall budget, we are not having to take money from other countries in the region, or from other regions, in order to provide this assistance.


Nous avons donc recommandé que le choix des indicateurs principaux tienne compte des coûts, afin que les parlementaires puissent avoir un aperçu global des résultats atteints.

We have therefore recommended that the selection of key indicators take cost into account in order to provide parliamentarians with an overall picture of the results achieved.


Nous avons donc recommandé que le choix des indicateurs principaux tienne compte des coûts, afin que les parlementaires puissent avoir un aperçu global des résultats atteints.

We've therefore recommended that the selection of key indicators take costs into account in order to provide parliamentarians with an overall picture of the results achieved.


w