Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spécifique posée était » (Français → Anglais) :

La question spécifique posée était la suivante: en cas d’évaluation défavorable, renoncerez-vous à vos projets d’instauration de l’ACCIS?

The specific question that was asked was: if the assessment proves unfavourable, will you shelve the plans for implementing CCCTB?


Néanmoins, j'aimerais avoir des éclaircissements sur les questions particulières que j'ai posées. En effet, ces questions étaient spécifiques et la réponse donnée était d'ordre général.

However, I would expect more light to be thrown on the particular questions I have asked, because the questions are specific, and the answer was given in general outline.


Quand nous avons vu la version originale du projet de loi C-39 qui ne tenait pas compte de la spécificité de l'entente conclue lors de la conférence sur la santé, le député de Verchères—Les Patriotes, le 10 février 2005, avait posé une question au secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, pour attirer l'attention du ministre de la Santé sur le fait qu'il n'y avait pas de référence explicite à l'entente spécifique pour le Québec, à part, encore une fois, cet article 25.9, et c'était ...[+++]

When we saw the first draft of Bill C-39, which did not take into account the distinct nature of the agreement entered into at the health conference, the member for Verchères—Les-Patriotes asked a question on February 10, 2005, of the Parliamentary Secretary to the Minister of Health in order to alert the Minister of Health to the fact that there was no explicit reference to the specific agreement with Quebec, except, once again, section 25.9, which was clearly inadequate.


Conçue de manière à répondre aux besoins spécifiques des deux organes consultatifs européens, cette infrastructure était devenue on ne peut plus nécessaire pour satisfaire aux exigences supplémentaires posées par l’élargissement.

The structure, which has been designed to meet the specific needs of the two EU advisory bodies, was badly needed to cope with the extra demands brought about by enlargement.


Le président de la commission a posé une question spécifique quant à savoir si le Conseil était d’accord avec la description de la liste de démarrage rapide comme, en essence, une liste personnelle élaborée par le Conseil mais ne liant pas le Parlement.

The Chairman of the Committee asked a specific question as to whether the Council agrees with the description of the ‘Quick Start’ list as, in essence, a personal list drawn up by the Council, but as not binding upon Parliament.


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, j’ai posé la question avant que la Commission n’adopte sa proposition sur les réseaux transeuropéens, mais elle était motivée par une proposition très opportune de la présidence italienne, qui semble porter ses fruits, tant dans l’acceptation par le Conseil de sa proposition que dans l’intégration du transport vers l’île de Sicile, ce qui représente une reconnaissance de la nature spécifique des régio ...[+++]

– (ES) Mr President-in-Office of the Council, I tabled the question before the Commission adopted its proposal on the trans-European networks, but it was motivated by a very timely proposal by the Italian Presidency, which appears to be producing results, both in the Council's approval of its proposal, and also the incorporation of transport to the island of Sicily, which is a recognition of the special nature of island regions.


Entre-temps, le fonctionnaire dont l'affaire est pertinente en ce qui concerne la question spécifique que l'honorable députée a posée a reçu un congé de convenance personnelle et l'autorisation de travailler pour une société après qu'il ait signé une déclaration stipulant qu'il était conscient de ses obligations conformément au statut des fonctionnaires et qu'il ne révélerait aucune information confidentielle à son employeur.

Meanwhile, the official whose case is relevant to the specific question that the honourable Member asked was granted leave and permission to work for a company after he had signed a declaration that he was aware of his obligations under the Staff Regulations and would not disclose any confidential information to his employer.


M. Mac Sharry a souligné qu'il était d'une importance primordiale que la PAC soit en mesure de répondre aux problèmes spécifiques des régions et de situations géographiques, posés par la diversité de l'agriculture dans la Communauté.

Mr Mac Sharry stressed that it was vital that the CAP should respond to the specific regional and geographical problems posed by the diversity of agriculture in the Community.


Comme nous examinerons la structure des comités et leur fonctionnement, je me pose la question suivante et je vous la soumets : pendant plusieurs années, en tout cas quand je suis arrivé au Sénat, c'était le cas, et cela a été changé ensuite, les présidents de comités ont commencé à recevoir un émolument spécifique pour leur charge de président, et les vice-présidents reçoivent la moitié du salaire du président.

As we will be looking into the structure and operation of the committees, I ask myself the following question that I put to you now. For several years, certainly when I entered the Senate, though it has changed since, committee chairs have begun to receive remuneration specifically for their duties as chair, and deputy chairs receive half of the chair's salary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécifique posée était ->

Date index: 2025-02-23
w