Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soyons cependant bien conscients " (Frans → Engels) :

Soyons cependant bien conscients qu'il s'agit seulement d'une décision prise par les policiers à ce moment-là.

But let's be very aware of the fact that it's not only a decision by the police that is made at that stage.


Soyons bien conscients de deux choses.

There are two things to which we need to open our eyes.


Je suis cependant bien consciente de l’importance de maintenir l’équilibre entre l’aide à l’enrichissement au moyen de sucre et l’aide aux moûts afin de parvenir à un compromis soutenu par les producteurs du Sud comme du Nord de l’Europe.

It is an old-fashioned, inefficient, ineffective, costly and trade-distorting support and, this being said, I clearly understand the importance of keeping the balance between enrichment with sugar and must in order to arrive at a compromise supported by the wine producers in both the southern and northern parts of Europe.


– (EN) Madame la Présidente, si l’UE parle d’une politique étrangère commune en matière d’énergie, soyons bien conscients des personnes avec qui nous nous proposons d’entretenir des relations commerciales.

Madam President, when the EU talks of a common foreign policy on energy, you need to be very aware of exactly who you propose to do business with.


J’aurais voulu que nous allions plus loin et que nous soyons prêts à soutenir un référendum, mais je suis bien consciente que nous ne sommes pas encore en position de le faire.

I should have liked us to have gone further and been prepared to support a referendum, but I appreciate that we are not yet in a position to do that.


Soyons simplement bien conscients que, dans ce domaine, nos ambitions sont considérables par rapport à celles des autres partenaires présents autour de la table de l’OMC.

Let us simply be aware that, in this area, we have considerable ambitions in relation to those of the other partners around the WTO table.


Je ferais remarquer, cependant, que nous sommes tous bien conscients de ce que le sénateur Gustafson a dit à propos des travaux du comité sénatorial de l'agriculture.

I would observe, however, that what Senator Gustafson has mentioned about the work of the Senate's Agriculture Committee is something of which we are all well aware.


Cependant, je suis bien conscient du point soulevé par le sénateur Buchanan.

However, I am quite conscious of the point that is being put forward by Senator Buchanan.


Nous disposons d'autres instruments plus constructifs : - le marché intérieur, avec ses directives sur l'harmonisation des règles techniques, - notre politique de recherche et développement, avec ses nombreux programmes, - la formation professionnelle, - la politique en matière d'infrastructures.Cependant, bien que nous soyons disposés à créer ce cadre tourné vers l'avenir, c'est aux entreprises intéressées qu'il appartiendra d'en faire le meilleur usage.

We have other - positive - instruments at our hands: - the internal market with its directives on harmonization in technical areas - our R D policy with its numerous programmes - professional training - infrastructure policy.However, although we are prepared to create this future-oriented framework it is finally up to industries concerned to make the best use of it.


Soyons donc bien conscients que nous sommes en présence d'une norme moins exigeante qui, dans la majorité des cas, est évaluée de façon objective en regard du critère de la personne raisonnable.

It should clearly be understood that it is a significantly lesser standard and, for the most part, it is assessed objectively by the reasonable person standard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soyons cependant bien conscients ->

Date index: 2021-06-27
w