Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «soyez informés peut-être pourrez-vous confirmer » (Français → Anglais) :

Je reconnais que le Commissaire à l'information ne peut pas divulguer l'identité des demandeurs, mais pourrez-vous au moins nous confirmer que les médias sont d'importants utilisateurs de ce service et que le public peut donc avoir accès à l'information?

I recognize that the Information Commissioner cannot disclose individual identities, but can you at least confirm for us that media outlets are in fact significant users of this service, and therefore there is an ability of the public to gain access to this information?


Comme vous travaillez en collège, il se peut que vous soyez informés: peut-être pourrez-vous confirmer ou infirmer les informations que j’ai dans ce domaine concernant le manque de mobilisation de crédits privés nécessaires pour mettre en application ce programme de lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose?

Since you work together, you might perhaps know about this: could you confirm or deny the information that I have in this field concerning the lack of private funds raised to implement this programme to combat Aids, malaria and tuberculosis?


Peut-être pourrez-vous confirmer, brièvement, s'il vous plaît, que votre budget de promotion et de publicité pour la pièce Coquelicot avoisinait les 2 millions de dollars.

So perhaps you can confirm briefly, please that your promotion and advertising budget for this poppy coin was in the neighbourhood of $2 million.


Vous pourrez peut-être mettre en place des centres et des réseaux de connaissances susceptibles de constituer des sources d’informations appréciables pour les prestataires de soins comme pour les patients.

You may be able to set up knowledge centres and networks that can be a valuable source of information for the treatment provider and patient alike.


Je répondrai volontiers aux questions des membres du comité (1550) La présidente: Juste avant de donner la parole à M. Reid, je vois dans le rapport—peut-être, André, que vous pourrez le confirmer pour nous—que votre circonscription se situe actuellement à moins 26,83 p. 100, M. Robert Nault: C'est exact.

I will stop there. Obviously, I'm open to questions by members of the committee (1550) The Chair: Just before I turn to Mr. Reid, I see in the report and maybe, André, you can confirm this for us that your current constituency is minus 26.83%.


Vous ne pourrez peut-être pas prendre des décisions sur quoi que ce soit, mais vous pouvez certainement faire des observations et des recommandations (1125) [Français] Le président: Monsieur Guimond, c'est votre tour, mais je vais donner la parole à quelqu'un d'autre en attendant que vous soyez prêt, et je reviendrai à vous ensuite. Madame Longfield.

You may not be able to decide anything about it, but you can certainly observe and recommend (1125) [Translation] The Chair: Mr. Guimond, it's your turn, but I'd like to give someone else the floor while you are getting ready, and I'll come back to you after that.


Vous nous avez informés que Monsieur Kadis est ministre et ne peut donc assumer le poste de député du Parlement européen: il est donc nécessaire de confirmer son mandat du 1er mai jusqu’à aujourd’hui.

You have informed us that Mr Kadis is a minister and therefore incompatible with the post of Member of the European Parliament: it is necessary, then, to confirm his mandate from 1 May 2004 until today.


Peut-être pouvez-vous confirmer que si un État fait enregistrer dans ce système une personne qui n'a commis aucun acte criminel, les informations la concernant pourront effectivement être accessibles sur le système SIS, et qu'on pourra venir les y chercher quand cette personne franchira une frontière extérieure de l'UE, ou lors d'un contrôle effectué à l'intérieur de l'UE, du type prévu par les accords de Schengen.

Perhaps you can confirm that if a state registers someone who has not committed a crime, then that person will remain on the SIS register, and it will be possible to obtain information about the fact when the person concerned passes external border controls and when an internal Schengen check is carried out.


Nous espérons que vous pourrez nous confirmer aujourd'hui que des discussions ont cours, que ce soit entre les représentants de l'industrie et la coalition américaine ou peut-être entre les gouvernements provinciaux et le gouvernement américain; Nous espérons voir des mécanismes qui pourront améliorer cet accord et c'est peut-être pour cela que le premier ministre et le président n'ont pas signé l'accord en début de juillet — parce que vous espérez vous aussi que nous puissions apporter quelques améliorations à cet accord.

We're hoping you can confirm for us today that some discussions are taking place, either among industry groups with the U.S. coalition or perhaps among provincial governments and the American government; that we may see mechanisms that could improve this agreement; and that perhaps that might be why the Prime Minister and the President didn't sign the agreement earlier in July because you too are hopeful that we can bring some improvements to this agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soyez informés peut-être pourrez-vous confirmer ->

Date index: 2024-07-03
w