Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins nous confirmer » (Français → Anglais) :

Toutefois, on nous a dit qu'il fallait au moins une banque canadienne qui nous connaissait et qui soit notre associée afin d'appuyer la demande, afin de confirmer au moins que nous étions une entreprise canadienne bien connue.

But they told us they needed at least one Canadian bank that knew us and our partner just as some kind of support, one that could at least confirm that we were a well-known Canadian enterprise.


U. considérant que le cinquième rapport d'évaluation du GIEC a récemment confirmé que nous ne sommes pas en voie d'honorer l'engagement climatique susmentionné, puisqu'un volume cumulé des émissions de CO2 de plus de mille milliards de tonnes entraînera une hausse des températures de plus de 2 °C, et considérant que nous avons déjà accumulé près de la moitié de ce volume; considérant que les pratiques actuelles entraîneront dès lors une augmentation de plus de 2 °C en moins de 30 ans; considérant que nous devons fixer des objectifs ...[+++]

U. whereas the IPCC’s Fifth Assessment Report recently confirmed that we are not on track to honour the aforementioned climate commitment, as cumulative carbon emissions exceeding one trillion tonnes will lead to a temperature increase of more than 2 °C, and whereas we have already accumulated about half of that amount; whereas current practices will thus lead to a rise of more than 2 °C in less than 30 years; whereas we need to set ambitious targets and start acting on ...[+++]


U. considérant que le cinquième rapport d'évaluation du GIEC a récemment confirmé que nous ne sommes pas en voie d'honorer l'engagement climatique susmentionné, puisqu'un volume cumulé des émissions de CO2 de plus de mille milliards de tonnes entraînera une hausse des températures de plus de 2 °C, et considérant que nous avons déjà accumulé près de la moitié de ce volume; considérant que les pratiques actuelles entraîneront dès lors une augmentation de plus de 2 °C en moins de 30 ans; considérant que nous devons fixer des objectifs ...[+++]

U. whereas the IPCC’s Fifth Assessment Report recently confirmed that we are not on track to honour the aforementioned climate commitment, as cumulative carbon emissions exceeding one trillion tonnes will lead to a temperature increase of more than 2°C, and whereas we have already accumulated about half of that amount; whereas current practices will thus lead to a rise of more than 2°C in less than 30 years; whereas we need to set ambitious targets and start acting on th ...[+++]


Est-ce que le premier ministre peut nous confirmer et confirmer aux 27 millions de Canadiens de 57 ans et moins que son ministre des Finances dit la vérité et qu'ils vont devoir attendre jusqu'à 67 ans pour prendre leur retraite?

Can the Prime Minister confirm to us and to the 27 million Canadians who are 57 or younger that his Minister of Finance told the truth and that they will have to wait until they are 67 before they can retire?


Le ministre peut-il nous confirmer que son projet de loi ne vise que des crimes moins graves qui ne mériteraient que des sentences de moins de deux ans?

Will the minister confirm that his bill applies only to less serious crimes, which carry sentences of less than two years?


Les principaux éléments de ma proposition sur le développement, que j’ai présentée pour la première fois lors de la mini-rencontre ministérielle d’octobre et que je défends depuis lors, sont les suivants: premièrement, tous les membres industrialisés de l’OMC doivent s’engager à fournir un accès hors taxe et hors quota à l’ensemble des produits en provenance des pays les moins développés. Deuxièmement, nous devons adopter un paquet de propositions de traitement spéciales et différenciées afin de confirmer ...[+++]

The main elements of my development proposal which I first made at the Zurich mini-ministerial in October and for which I have been pressing since are: first, all industrialised WTO members should commit to providing duty- and quota-free access to all products from the least developed countries; second, we should adopt a package of special and differential treatment proposals to confirm the flexibilities for those LDCs that exist in the WTO; third, we must enshrine in the WTO’s intellectual property agreements conditions for better access to cheap drugs ...[+++]


Nous avons dit que les petites municipalités de 25 000 habitants ou moins pourraient utiliser les fonds pour réparer les routes et les ponts, car elles ne disposent pas de moyens de transport en commun (1440) M. Jeff Watson (Essex, PCC): Monsieur le Président, nous venons d'en avoir la confirmation: les priorités des libéraux comptent plus que celles des municipalités.

We said that smaller places, places with 25,000 people or less, could use the money to rehabilitate roads and bridges because they do not have public transit (1440) Mr. Jeff Watson (Essex, CPC): Mr. Speaker, we heard the admission right there: It is about Liberal priorities, not city priorities.


Nous avons trouvé des statistiques confirmant qu'il y a moins de concurrence, moins de films américains et moins de films étrangers au Québec.

We found stats that support the fact that there is less competition, there are fewer American movies, and there are fewer foreign films in Quebec.


J’estime que nous devons rester prudents quoi que nous fassions en Irak, à moins que la situation de la sécurité ne confirme que les fonds que nous destinons à la coopération et au développement sont correctement utilisés et que nous ne gaspillons pas de l’argent dans une situation instable et dangereuse.

I feel that there is some measure of caution that we need to exercise in whatever we do in Iraq, unless the security situation confirms that the funds we give for cooperation and development are secured and that we are not wasting the money because the situation becomes unstable and dangerous.


Je voudrais confirmer que j'ai voté pour, comme beaucoup d'entre nous, non seulement parce que cela nous permettra de jouir, dans les siècles à venir, d'une atmosphère moins polluée et moins nuisible pour notre santé, mais aussi parce que je crois que, si on apprend dans le monde entier qu'on respire un air plus sain en Europe, un air plus pur, moins pollué, nous aurons en Europe davantage de touristes qui ne viendront pas seulemen ...[+++]

I want to confirm that I voted for it, like many of us, not only because this will enable us in future centuries to have a less polluted atmosphere that is less damaging to our health, but also because I believe that, if everybody knows that we in Europe breathe healthier, cleaner, less polluted air, we shall have more tourists in Europe who, as well as coming to see the beauty of history and nature that we have throughout Europe – in Scotland, for ins ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins nous confirmer ->

Date index: 2022-12-25
w