Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soyez assurés aussi » (Français → Anglais) :

Nous en sommes très heureux. Soyez assurés que nos organismes régionaux vont être très vigilants, très attentifs à l'émission du plan d'action de la part des deux niveaux de gouvernement. Soyez assurés aussi que le député de Chicoutimi, comme il l'a fait depuis le début, depuis 1984, sera un élément positif dans l'amélioration du plan d'action afin de tout mettre en oeuvre pour que les sommes d'argent qui vont être investies soient des sommes d'argent structurelles pour l'économie régionale et l'économie de tout le contour du fleuve Saint-Laurent.

You can rest assured that our regional organizations will follow very closely the implementation of the action plan by the two levels of government and that the member from Chicoutimi, as he has always done since 1984, will play a positive role in improving the action plan so that the money to be invested will contribute to the economy of the area and of all the communities along the St. Lawrence.


M. Beaudoin : Sénateur, soyez assuré du fait que je suis personnellement saisi de l'affaire, et mon organisation l'est aussi.

Mr. Beaudoin: Senator, you can trust that I am personally seized of the issue, both my organization and myself.


Soyez assurés que nous sommes bien conscients des problèmes du Kosovo et de la nécessité d’aller de l’avant avec eux, tout en tenant compte de certains des problèmes que nous avons au sein de notre Union aussi.

Let me assure you that we are aware of the issues of Kosovo, and of the need to move forward with them, taking some of the issues that we have inside our Union into account as well.


Soyez assurés que nous considérons la promotion de la démocratie aussi sérieusement que quiconque dans l’Union européenne.

Please rest assured that we take democracy promotion as seriously as anyone else in the European Union.


Soyez assuré que quelqu’un qui vit à Berlin, non pas par hasard mais par attachement sentimental, comprend aussi un peu les problèmes que les migrations et l’immigration provoquent et a un sens du devoir qu’il convient d’insuffler, en tant qu’États-nations, dans nos politiques en la matière.

You can be assured that someone who lives in Berlin not by chance but because his heart lies there also understands a little of the problems that migration and immigration entail and has some sense of the duty we nation states have to gear our policies towards them.


Enfin, Mesdames et Messieurs, soyez assurés que nous ne devrons pas débattre aussi longtemps de l’incinération si nous parvenons à résoudre la question de la collecte sélective.

Finally, ladies and gentlemen, please believe me that we will not need to spend as much time debating incineration if we succeed in resolving the question of selective collection.


Soyez assuré que le Conseil et, j’en suis persuadé, la Commission, aussi, conserveront une attitude cohérente à cet égard.

You may be assured that the Council and, I am sure, the Commission, too, will maintain a consistent line on this matter.


Soyez assurés qu’il aura aussi pour objectif de mettre en place les conditions d’une large diffusion d’un riche contenu numérique, reflétant notre diversité culturelle, et ce sur de nombreuses plateformes.

Be sure that it will aim at increasing legal certainty and competitiveness of our telecom and audiovisual industries. Be sure that it will aim at creating the conditions for a wide distribution of rich digital content – reflecting our cultural diversity – on many platforms.


Soyez assurés que je veillerai attentivement à la mise en oeuvre du plan, particulièrement l'intégration des trois objectifs fondamentaux de la Loi sur les langues officielles dans le processus décisionnel sur les politiques et programmes du gouvernement et aussi à ce que doit assurer le cadre d'imputabilité de coordination.

Rest assured that I will be closely observing the implementation of the plan, especially the inclusion of the three fundamental objectives of the Official Languages Act in the decision-making process for government policies and programs, and also as regards the accountability and coordination framework.


Soyez assurés qu'à cause de cette disposition—et de bien d'autres aussi, mais nous attendons des réponses aux cinq questions posées—nous allons nous battre pour combattre l'adoption du projet de loi C-28 avec la dernière énergie et pour avoir des réponses à nos questions, des questions fondamentales qui sont liées à une petite disposition qui profite à certains qui sont en conflit d'intérêts.

Rest assured that, because of this provision—and many others as well, but we will await the answers to the five questions—we will vigorously oppose the passage of Bill C-28 and strive to obtain answers to our questions, which are fundamental and related to a short provision that benefits certain people who are in conflict of interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soyez assurés aussi ->

Date index: 2023-01-05
w