Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
De panique
Débattre un point
Débattre une question
Etat
Il est aussi envisagé de
Il faut débattre aussi de cet amendement.
Il se peut aussi que
Ou bien
Taux de fret à débattre
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «pas débattre aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
débattre un point [ débattre une question ]

argue a question


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]




lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut débattre aussi de cet amendement.

This one has to be debated as well.


Nous débattons des droits des mères et des pères, mais nous devons débattre aussi du droit - inconditionnel - de l’enfant à nouer une relation étroite avec ses deux parents.

We are discussing the rights of mothers and of fathers, but we also need to discuss the right – the unconditional right – of a child to build a close relationship with both parents.


J’espère que cette résolution passera demain, mais il est dommage d’avoir dû débattre aussi longtemps et qu’une solution n’ait pas encore été trouvée.

I hope that this resolution makes it through tomorrow, but it is a shame that the discussion has been so protracted and that a solution is yet to be found.


Ils pourront le débattre aussi longtemps qu'ils le désirent.

The debate starts in the House tomorrow. They can debate it as long as they want.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, Mesdames et Messieurs, soyez assurés que nous ne devrons pas débattre aussi longtemps de l’incinération si nous parvenons à résoudre la question de la collecte sélective.

Finally, ladies and gentlemen, please believe me that we will not need to spend as much time debating incineration if we succeed in resolving the question of selective collection.


Conformément à son mandat, le CDH doit toujours pouvoir débattre aussi des situations et des questions urgentes; l'UE examinera des moyens appropriés de soulever ces questions d'actualité.

The HRC must, according to its mandate, always have an opportunity to also address urgent situations and issues, and the EU will consider appropriate ways to raise such topical issues.


Nous devons débattre aussi de la quantité réelle de législation communautaire.

The actual quantity of EU legislation must also be debated.


Sans Nicholas Clegg et son engagement, il n'aurait pas été possible de débattre aussi rapidement de ce règlement en commission et séance plénière et, je l'espère, de le voter dès demain.

I am of course particularly pleased about this. Without Nicholas Clegg and all his commitment it would not have been possible to consider the regulation so swiftly in committee and here in the plenary and, I hope, to approve it tomorrow.


Le Parlement peut en débattre aussi longtemps qu'il veut.

Parliament can debate as long as it wants to debate.


Je sais qu'on peut débattre aussi de cette position de principe, mais cette position vise à écouter, chaque année, les intervenants et à voir évoluer le marché.

I realize we can also discuss that principle, but the idea is to listen, each year, to the stakeholders and see how the market is evolving.




D'autres ont cherché : attaque     autrement     de panique     débattre un point     débattre une question     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     taux de fret à débattre     une autre solution consiste à     à défaut     pas débattre aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas débattre aussi ->

Date index: 2021-09-05
w