Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souvenir qu'elle était nommée " (Frans → Engels) :

Note de bas de page (4) La personne qui, à l’entrée en vigueur du présent article, exerce la charge de directeur général de la Commission est maintenue en poste sous le titre de secrétaire général de la Commission comme si elle était nommée à cette charge sous le régime de l’article 158, sans qu’il soit porté atteinte à la rémunération ou aux avantages qui découlent de l’exercice de sa charge avant cette entrée en vigueur.

Footnote (4) The person who, on the coming into force of this section, held the office of Executive Director of the Board is deemed to have been appointed to that office under section 158, without prejudice to any salary and benefits he or she may receive by virtue of having held that office before that coming into force.


En 2001, elle était nommée représentante personnelle du premier ministre du Canada à la Session extraordinaire consacrée aux enfants par l'Assemblée générale des Nations Unies.

In 2001, she was named the personal representative of the Prime Minister of our country to the Special Session on Children of the United Nations General Assembly.


Enfin, il a été découvert qu’une société était liée à une autre qui avait été nommée dans le règlement initial. Sa demande de statut de nouveau venu a par conséquent été rejetée car elle ne répondait pas au deuxième critère.

Finally, one company was found to be related to one that was named in the original Regulation and its application for newcomer status was therefore rejected as it failed the second criterion.


Or dès le début, elle s’est autobaptisée "Convention", malgré mes protestations, et elle a ensuite toujours agi comme si elle était une assemblée souveraine, supérieure aux institutions qui l’avaient nommée, et même aux nations.

Yet, from the outset, it dubbed itself the “Convention”, in spite of my protests, and subsequently continued to act as if it were a sovereign body, ranking higher than the institutions which had appointed it, and even nations.


Mme Palacio Vallelersundi n’est pas ici aujourd’hui mais je crois me souvenir qu’elle a dit que quoique la commission ne l’aie pas approuvé, tel était son avis sur ce qui s’était passé en commission.

Mrs Palacio Vallelersundi is not here but, if I remember rightly, what she said was something along the lines of it being her opinion of what had taken place in committee, although it had not been adopted by the committee.


Nous en sommes dès lors arrivés à la conclusion qu'il était probablement plus approprié de laisser la question d'une journée nationale du souvenir être résolue au niveau national et d'encourager les autorités nationales pour qu'elles prennent une telle décision.

We have therefore arrived at the view that it is probably most appropriate to let the issue of a national day of remembrance be purely a national issue and to inspire national authorities to take decisions to establish such days.


Elle a même déjà structuré sa démarche il y a un an, vous devez vous en souvenir, en proposant avec vous et avec votre appui le dialogue sur l'Europe qui n'était qu'une toute première étape.

The Commission had already structured its approach a year ago, as I am sure you remember, by proposing, with you and with your support, a dialogue on Europe which was to be a first step.


La Banque a désigné sa première vice-présidente en 1994, en 1997, elle comptait deux femmes à des postes de directeur et, en 1999, une femme était nommée à un poste de directeur-général.

The Bank appointed its first woman Vice-President in 1994, by 1997 there were two women Directors and a woman Director-General was appointed in 1999.


La Banque a désigné sa première vice-présidente en 1994, en 1997, elle comptait deux femmes à des postes de directeur et, en 1999, une femme était nommée à un poste de directeur-général.

The Bank appointed its first woman Vice-President in 1994, by 1997 there were two women Directors and a woman Director-General was appointed in 1999.


Je crois me souvenir qu'elle était nommée dans le projet de loi.

My recollection is that she was named in the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvenir qu'elle était nommée ->

Date index: 2021-06-20
w