Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutiens aussi fermement " (Frans → Engels) :

Je soutiens aussi fermement le rapport lorsqu’il indique que l’aide économique publique aux banques et autres entreprises durant la crise économique a faussé la concurrence.

I also strongly agree with the report when it states that the public economic support to banks and other companies in the economic crisis has distorted competition.


Nous sommes aussi fermement convaincus de l'importance des mécanismes de soutien social et communautaire pour la santé des familles et celle des enfants afin de permettre à ceux-ci de réaliser leur potentiel.

We also firmly believe in the importance of social and community supports to ensure that we have healthy families and healthy children who can reach their potential.


Je soutiens fermement la cause tamoule, mais je rejette tout aussi fermement les méthodes des TLET.

I support the Tamils’ cause, but I reject the LTTE’s methods equally decisively.


Madame la Commissaire, ce type de sentence doit être condamné aussi fermement que celle qui a été infligée à Saddam Hussein. Nous ne devons pas pratiquer un système de deux poids, deux mesures: si nous prônons la lutte contre la peine de mort, les détenus plus ou moins anonymes quasiment privés de leur droit à la défense méritent bien davantage notre soutien qu’un criminel tel que Saddam Hussein.

Those death sentences, Commissioner, must be condemned just as vigorously as the death sentence on Saddam Hussein; we must not have double standards, because if what we are advocating is to fight the death penalty, those more or less anonymous prisoners who have had practically no right to defence deserve our support even more than a criminal such as Saddam Hussein.


Je soutiens aussi très fermement l’appel du président en exercice du Conseil et du président de la Commission afin que nous mettions en place les perspectives financières dans une semaine.

I also very much support the call by the President-in-Office of the Council and by the President of the Commission for us to have the financial perspectives in place in a week’s time.


J'insiste encore une fois - je l'avais déjà fait lors de la première lecture - sur le fait que la Commission a élaboré d'excellentes propositions, que j'avais saluées en première lecture, et que je soutiens aussi fermement en deuxième lecture.

I would like to stress once again, as I said at first reading, that the Commission has produced some excellent proposals here, proposals that I welcomed at first reading and which I specifically wish to support at second reading also.


Je recommande qu'Agriculture Canada, qui, je crois, gère ce programme, s'engage fermement à continuer de l'appuyer et aussi d'accroître son soutien—plutôt que de le réduire comme cela est arrivé avec le dernier budget—puisque la demande pour ce programme augmente de la part des exportateurs, alors que la compétition des fournisseurs étrangers s'accentue aussi.

I recommend that Agriculture Canada, which I believe manages this program, should strongly commit to continue supporting this program and also increase support for it rather than cut it back as it did in the last budget as demand for this program increases from exporters and competition from our foreign suppliers also increases.


Le Conseil appelle fermement toutes les parties congolaises et tous les États de la région des Grands Lacs à s'abstenir de toute activité militaire dans la région ainsi que de toute activité susceptibles de déstabiliser davantage l'Ituri et, à cet égard, exige aussi qu'il soit mis fin à tout soutien, y compris les approvisionnements d'armes et de tout autre matériel militaire, aux groupes armés et aux milices, et exige en outre que toutes les parties congolaises et tous le ...[+++]

The Council makes a strong appeal to all Congolese parties and all States in the Great Lakes region to refrain from any military or other activity in the region that could further destabilise the situation in Ituri and, in this regard, demands also an end to all support, including supplies of weapons and any other military equipment, to the armed groups and militias. It demands moreover that all Congolese parties and all States in the region actively prevent the supply of such support.


M. Al-Katib : Je soutiens fermement les ententes entre les régions aussi, madame la sénatrice.

Mr. Al-Katib: I am a strong advocate of region-to-region agreements as well, senator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutiens aussi fermement ->

Date index: 2024-04-06
w