Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutien déjà promis » (Français → Anglais) :

Je vous demande, Monsieur Schulz, indépendamment de vos propres opinions, combien de membres de votre groupe parlementaire, socialistes, portugais, espagnols ou anglais, ont déjà promis leur soutien au nouveau candidat?

I ask you, how many members of your parliamentary group – Socialists, Portuguese, Spanish or English – have already given their support to the new candidate, irrespective of the opinions that you yourself hold, Mr Schulz?


Il a demandé à l'UE et à ses États membres de donner à cette initiative le soutien le plus large possible (certains États ayant d'ores et déjà promis cet appui).

He called for the broadest possible support for this initiative from the EU and its Member States (some of which had already pledged such support).


La différence qui existe entre le soutien déjà promis et les besoins estimés s'élève aujourd'hui à approximativement 800 millions de dollars.

The gap between the support already pledged and estimated needs is now approximately USD 800 million.


Il s'est, par ailleurs, félicité du soutien déjà promis ou accordé par les États membres et la Commission et les a invités à examiner la possibilité d'apporter au facilitateur un soutien financier et logistique supplémentaire.

Moreover, it welcomed the support already promised or provided by the Member States and the Commission and called upon them to examine the possibility of lending the facilitator further financial and logistic support.


Il a rappelé qu'il soutenait politiquement le facilitateur du dialogue intercongolais, l'ancien président du Botswana, Sir Katumile Masire, et il s'est félicité du soutien déjà promis ou accordé par les États membres et la Commission.

It recalled its political support for the facilitator of the intercongolese dialogue, the former President of Botswana, Sir Katumile Masire, and welcomed the support already pledged or provided by the Member States and the Commission.


Vu l'anarchie qui règne au Timor oriental, seul un mandat militaire puissant peut offrir une perspective politique aux Timorais de l'Est terrorisés depuis longtemps. Dans ce cas, le soutien financier déjà promis par l'Union européenne est tout aussi important.

In view of the lawlessness that now prevails in East Timor, only a powerful military mandate can offer political prospects to the East Timorese, who have long been terrorised, in which case, the financial aid that the European Union has already undertaken to provide, will be every bit as worthwhile.


J'aimerais saluer entre autres, M. Luc Desnoyers ainsi que M. Poirier, le maire de Boisbriand et président de la coalition pour sauver l'usine de GM. Brian Tobin—je peux le nommer parce qu'il n'est plus ministre maintenant—avait promis en octobre dernier, cela fait déjà six mois, de nommer deux démarcheurs et un soutien administratif.

Brian Tobin—I guess I can call him by name since he no longer is a minister—promised last October, that is six months ago, to appoint two lobbyists and one administrative clerk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutien déjà promis ->

Date index: 2024-10-17
w