Je ne vous lirai pas ce document, parce que je l'ai déjà fait, mais je peux vous résumer très brièvement mon intervention: c'est parce que le secteur de l'assurance-vie a promis de devenir un chef de file des services financiers et de se regrouper à cette fin, d'une manière ou d'une autre comme cela s'est fait dans d'autres pays , qu'il a réclamé qu'on apporte des changements aux trois recommandations de politique.
I will not read the same material into the record as I read to him, but I can summarize it very briefly as saying that it is the promise that the life insurance sector would become a leader of major financial services and create of itself in some way a financial services conglomerate, as is the experience in other countries, that leads them to make the three policy recommendation changes.