Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soumis leurs plans vous soutiendront et voudront » (Français → Anglais) :

Toutefois, l'amendement qui est proposé, d'après les explications données par nos conseillers juridiques, vise deux objectifs: d'abord, il reconnaît le fait qu'une indemnité devrait être versée à une communauté ou une municipalité hôte; ensuite, si les propriétaires d'un site de stockage de déchets nucléaires au Canada décident de rien faire—ils soumettent leur exposé, ils appliquent les dispositions de la loi, sauf qu'au bout de cinq ou de dix ans, ils n'ont toujours pas soumis de plan à long term ...[+++]

However, I think if you look at the reasoning behind putting this amendment in here, the clarification we got from our legal advisers was that this does two things: first of all, it recognizes that there should be some provision for compensation for a host community or municipality; and secondly, if the owners of nuclear waste in Canada decide to do nothing—they bring their study in, they follow the provisions of the act, and in five or ten years' time we still don't have a long-term depository of some sort that actually looks after ...[+++]


En conclusion, nous sommes préoccupés par certaines des dispositions de ce projet de loi—pas toutes; nous pensons que vous avez fait un travail admirable—qui sont anti-démocratiques, qui empiètent sur la vie privée des personnes et qui établissent un terrain de jeu inégal, comme en témoigne la situation sur le plan de la manutention du grain et le désavantage infligé aux sociétés du régime fédéral par rapport à leurs concurrents provinciaux soumis à d'autres codes.

In conclusion, we are concerned about some of the provisions of this bill—not all; we think you have done an admirable job—that are undemocratic, that invade the privacy of individuals, and in which the playing field seems unlevel, as evidenced in the grain handling situation and the disadvantage of federally regulated companies vis-à-vis provincial competitors that operate under different codes.


Le Parlement attend de vous que vous garantissiez que ces plans d’allocation nationaux répondent aux objectifs du système d’échange des droits d’émission, et de nombreux États membres qui sont réellement engagés et ont déjà soumis leurs plans vous soutiendront et voudront que vous assuriez que tous soient sur un pied d’égalité et que les autres rentrent dans le rang.

Parliament expects you to ensure that these national allocation plans meet the goals required of the emissions trading scheme, and many Member States which are genuinely committed and have submitted their plans already will be backing you and want you to ensure that there is a level playing field and that the others fall into line.


En ce qui concerne le plan du gouvernement danois relatif aux contrôles aux frontières intérieures danoises évoqué par Mme Koppa, vous savez bien entendu que le président de la Commission a immédiatement écrit au Premier ministre danois pour lui signifier que la première analyse réalisée par la Commission nous portait à douter fortement de la conformité des mesures proposées avec les obligations auxquelles le Danemark est soumis en vertu du ...[+++]uropéen et international.

Regarding the Danish Government’s plan regarding controls on the Danish internal borders, which Ms Koppa referred to, you will, of course, be aware that the President of the Commission wrote to the Danish Prime Minister immediately, pointing out that the first analysis by the Commission raised major doubts about whether the proposed measures would be in line with Denmark’s obligations under European and international law.


Comme convenu, le plan général de mise en œuvre de la facilité vous sera soumis dans les plus brefs délais et, en tout cas, avant l’échéance de fin avril 2009.

As agreed, the general plan for implementation of the facility will be submitted to you in the very near future and, in any case, by the end of April 2009.


Sur base de l’examen à mi-parcours, nous vous avons soumis un calendrier et un plan de travail pour les prochaines années.

On the basis of a mid-term review, we have presented you with a timetable and work plan for the coming years.


Elle fait partie d’une solution générale visant à introduire des règles communes à tous les États membres quel que soit le type d’aéronef qui entre dans l’espace aérien européen commun sans plan de vol. Vous savez sûrement qu’à compter du 1 janvier 2009, grâce aux règles de mise en œuvre de l’«espace aérien européen unique», tous les États membres seront soumis à des exigences communes en ce qui concerne les plans de vol; ...[+++]

It is part of a general solution introducing common rules for all Member States on every type of aeroplane that enters the European Common Aviation Area without a flight plan. You no doubt know that as from 1 January 2009 the rules implementing the so-called single European airspace will introduce common requests to all Member States for flight plans, so in this context we shall harmonise the rules on the flight plans of all aircraft whether they pass through or enter European airspace.


Ainsi, nous entendons nos collègues et des Canadiens en général nous parler de certains points qui, nous l'espérons, feront partie du plan d'action des leaders, qui sera soumis aux dirigeants africains pour leur signifier: «Voici comment les pays du G-8 peuvent vous aider».

So we're hearing from our colleagues and from Canadians about items we hope will make their way into the action plan for the leaders, to somehow put before the African leadership to say “These are the ways in which we, as G-8 countries, can assist you”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumis leurs plans vous soutiendront et voudront ->

Date index: 2025-09-22
w