Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soumettre les entreprises désirant obtenir " (Frans → Engels) :

Le Globe & Mail soutient le contraire, à savoir que pour 615 000 $, le ministre n'aurait reçu qu'une liste de 20 pages d'entreprises désirant obtenir des commandites.

The Globe and Mail says the opposite, contending that for $615,000, the minister only received a 20 page list of companies interested in getting sponsorships.


Les deux cousines ont la même formation, occupent un poste semblable et travaillent dans un milieu complètement francophone, mais Mme Aubé continue à progresser dans l'entreprise alors que Mme Pelletier ne peut pas soumettre sa candidature pour obtenir un poste de direction, car elle ne parle pas l'anglais.

Both cousins have the same training, work in similar jobs and work in completely francophone environments, but while Madame Aubé continues to advance her career, Madame Pelletier cannot apply for management jobs because she does not speak English.


Pour nous, le groupe Verts/Alliance libre européenne, une étape importante était notre désir d’obtenir enfin la transparence des obligations comptables des grandes entreprises internationales.

For us as the Group of the Greens/European Free Alliance, an important step was our desire finally to have transparency with regard to the relevant accounting requirements of the large transnational undertakings.


Pour qu'une entreprise puisse obtenir une autorisation centralisée de mise sur le marché (par exemple, concevoir les nouveaux essais avec l'AEM, réaliser les essais, établir le dossier et le soumettre pour évaluation à l'AEM), l'échéance proposée - deux ans - est trop courte.

In order for a company to obtain a centralised marketing authorisation (e.g. design the new trials together with the EMEA, to conduct the trials, to develop the dossier and to submit it to the EMEA for evaluation) the proposed timeframe of 2 years is too short.


3. Lorsqu'elle constate, soit sur la base des rapports visés au paragraphe 2, soit sur la base d'autres informations, qu'un pays tiers n'accorde pas aux entreprises de réassurance de la Communauté un accès effectif au marché, la Commission peut soumettre au Conseil des recommandations en vue d'obtenir un mandat approprié pour négocier un meilleur accès des entreprises de réassurance de la Communauté à ce marché tiers.

3. Whenever it appears to the Commission, either on the basis of the reports referred to in paragraph 2 or on the basis of other information, that a third country is not granting Community reinsurance undertakings effective market access, the Commission may submit recommendations to the Council for the appropriate mandate for negotiation with a view to obtaining improved market access for Community reinsurance undertakings.


2. Lorsque la Commission constate, sur la base des informations qui lui sont communiquées conformément au paragraphe 1, qu'un pays tiers n'accorde pas aux entreprises d'investissement de la Communauté un accès effectif au marché comparable à celui offert par la Communauté aux entreprises d'investissement de ce pays tiers, la Commission peut soumettre des propositions au Conseil afin qu'un mandat de négociation approprié lui soit confié en vue d'obtenir des possi ...[+++]

2. Whenever it appears to the Commission, on the basis of information submitted to it under paragraph 1, that a third country does not grant Community investment firms effective market access comparable to that granted by the Community to investment firms from that third country, the Commission may submit proposals to the Council for an appropriate mandate for negotiation with a view to obtaining comparable competitive opportunities for Community investment firms.


2. Lorsqu'elle constate, sur la base des informations qui lui sont communiquées conformément au paragraphe 1, qu'un pays tiers n'accorde pas aux entreprises d'investissement de la Communauté un accès effectif au marché comparable à celui offert par la Communauté aux entreprises d'investissement de ce pays tiers, la Commission peut soumettre des propositions au Conseil afin qu'un mandat de négociation approprié lui soit confié en vue d'obtenir des possibilités de ...[+++]

2. Whenever it appears to the Commission, on the basis of information submitted to it under paragraph 1, that a third country does not grant Community investment firms effective market access comparable to that granted by the Community to investment firms from that third country, the Commission may submit proposals to the Council for an appropriate mandate for negotiation with a view to obtaining comparable competitive opportunities for Community investment firms.


Les marques communautaires et naitonales coexisteront et les entreprises, selon leurs nécessités, opteront pour l'une ou l'autre ou même pour les deux, selon qu'elles désirent obtenir une protection de leur marque à l'échelle nationale ou de la Communauté.

Community and national trade marks will exist alongside each other and businesses will select one or other, depending on their requirements and whether they wish the trade mark to be protected at national or Community level.


Selon la norme de l'annexe, il peut arriver qu'une organisation ne soit pas en mesure d'obtenir le consentement d'une personne ou que certaines personnes soient incapables d'obtenir d'une organisation des renseignements qui les concernent, mais une oeuvre de bienfaisance ou une entreprise de marketing direct qui désire obtenir une liste d'envoi d'une autre organisation peut conserver cette information.

According to the schedule's standard, the observation is made that an organization may not always be able to seek consent from individuals and sometimes individuals are unable to request information from an organization concerning themselves, but a charity or a direct marketing firm that wishes to acquire a mailing list from another organization can keep that information.


Lorsque l’adolescent désire obtenir les services d’un avocat et n’y arrive pas, le tribunal ou la commission saisi de la procédure doit soumettre le cas de l’adolescent au service d’aide juridique de la province où se déroule l’audience pour qu’il lui soit désigné un avocat (alinéas 25(4)a) et 25(6)a)).

Where a young person wished to obtain legal counsel, but was unable to do so, courts or review boards conducting proceedings would have to refer him or her to the province’s legal aid program for the appointment of counsel (clauses 25(4)(a) and 25(6)(a)).


w