Par conséquent, le Conseil souligne qu'il importe, le cas échéant, que la Commission adopte des modalités d'exécution et des orientations sur la base des règlements adoptés, et ce en temps utile dans le courant de 2006, afin que l'exécution du budget puisse être entamée de manière efficace au 1 janvier 2007. À cet égard, le Conseil souligne la nécessité de disposer de règles explicites et simples.
Therefore the Council stresses the importance of the adoption of implementing rules and guidelines where applicable by the Commission on the basis of the adopted regulations in due time in 2006 in order to enable implementation to start in an efficient way by 1 January 2007. In this context, the Council underlines the need for explicit and simple rules.