Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soulager quelque peu vos inquiétudes " (Frans → Engels) :

Je crois que cela permettra d'atténuer quelque peu les inquiétudes qu'a exprimées la détective Cunningham au sujet du manque de soutien pour les victimes dans sa région.

I believe that will alleviate some of the concerns that Detective Cunningham talked about in her jurisdiction with lack of support for victims.


Les députés pourront constater que l’accord commercial contient une clause solide concernant les droits de l’homme, ainsi que des engagements qui, je l’espère - lorsque nous évaluerons leur mise en œuvre - permettront de dissiper quelque peu les inquiétudes. Quoi qu’il en soit, ce thème sera continuellement au centre de nos relations avec la Colombie.

Within the trade agreement, colleagues will see the importance of the robust human rights clause and the commitments that are made within that agreement, which I hope – as we monitor those – will actually go some way to alleviating the concerns, but certainly will be part of our continuing relationship with Colombia.


On espère que cette substance pourra soulager quelque peu la douleur. Des scientifiques de haut niveau y travaillent à l'Université de l'Alberta et à l'Université de Calgary.

There is some hope that the substance might be able to generate some pain relief and leading-edge scientists at both the University of Alberta and the University of Calgary are working on this.


Cela peut soulager quelque peu vos inquiétudes, Mme Peijs.

This goes at least some way towards alleviating your concerns, Mrs Peijs.


- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le nombre de Polonais qui occupent des postes d’encadrement supérieur à la Commission suscite quelque peu l’inquiétude des députés européens polonais.

– (PL) Mr President, ladies and gentlemen, the number of Poles occupying top management posts in the Commission is a source of some concern to Polish MEPs.


Je présente une mesure dont le besoin est criant pour soulager quelque peu les étudiants, qui vivent de grandes difficultés.

This is a measure that is desperately needed to provide some relief to students who are in dire straits.


Plusieurs amendements qui ont été adoptés, notamment l’amendement 16 qui annule l’article 4, suscitent quelque peu notre inquiétude.

We have some concerns with a number of the amendments that have been passed, in particular Amendment No 16, which deletes Article 4.


Sa lutte acharnée a donné le jour au processus de paix, et le gouvernement qui en a résulté avait promis la promotion de certaines réformes visant à soulager quelque peu les descendants des Mayas et d'autres civilisations locales.

Their tough fight resulted in the peace process and the government which emerged promised to promote certain reforms which would give the descendents of the Maya and other local civilisations some relief.


Le fichier de données génétiques sur les personnes disparues soulage quelque peu les membres de la famille parce qu'il leur donne l'assurance que le prélèvement d'un échantillon biologique permettra d'identifier les restes de leur parent, peu importe où et quand ils seront trouvés.

The missing person DNA index provides family members with a measure of relief because it reassures them that with the submission of a biological sample, their family member's remains will be identified regardless of where or when they are located.


Le projet de loi C-203 résulte d'une recherche fouillée sur divers mécanismes et instruments susceptibles de soulager quelque peu les employés se retrouvant dans une situation comme celle-là.

Bill C-203 results from extensive research on various mechanisms and the instruments we could put in place that would give some relief to employees in a situation like this one.


w